/breezy/unstable

To get this branch, use:
bzr branch https://code.breezy-vcs.org/breezy/unstable

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Jelmer Vernooij
  • Date: 2017-05-24 01:39:33 UTC
  • mfrom: (3815.3776.6)
  • Revision ID: jelmer@jelmer.uk-20170524013933-ir4y4tqtrsiz2ka2
New upstream snapshot.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Russian translation for bzr
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the bzr package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: bzr\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 11:35+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 07:57+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Артём Воротников <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
 
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-09 04:32+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
21
 
 
22
 
#: bzrlib/add.py:93
 
1
#: breezy/add.py:93
 
2
#, python-brace-format
23
3
msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)"
24
 
msgstr "пропуск {0} (более, чем {1} из {2} байт)"
 
4
msgstr ""
25
5
 
26
 
#: bzrlib/branch.py:854
 
6
#: breezy/branch.py:872
27
7
msgid "Unstacking"
28
 
msgstr "Извлечение из стека"
 
8
msgstr ""
29
9
 
30
 
#: bzrlib/branch.py:2955
 
10
#: breezy/branch.py:3012
31
11
#, python-format
32
12
msgid "Pushed up to revision %d."
33
 
msgstr "Отправлено до ревизии %d включительно."
 
13
msgstr ""
34
14
 
35
 
#: bzrlib/branch.py:2957
 
15
#: breezy/branch.py:3014
36
16
#, python-format
37
17
msgid "%d tag updated."
38
18
msgid_plural "%d tags updated."
39
 
msgstr[0] "%d тег обновлён."
40
 
msgstr[1] "%d тега обновлено."
41
 
msgstr[2] "%d тегов обновлено."
 
19
msgstr[0] ""
 
20
msgstr[1] ""
42
21
 
43
 
#: bzrlib/branch.py:2960
 
22
#: breezy/branch.py:3017
44
23
msgid "No new revisions or tags to push."
45
 
msgstr "Нет новых ревизий или тегов для отправки."
 
24
msgstr ""
46
25
 
47
 
#: bzrlib/branch.py:2962
 
26
#: breezy/branch.py:3019
48
27
msgid "No new revisions to push."
49
 
msgstr "Нет новых ревизий для отправки."
 
28
msgstr ""
50
29
 
51
 
#: bzrlib/branch.py:2982
 
30
#: breezy/branch.py:3039
 
31
#, python-brace-format
52
32
msgid "checked branch {0} format {1}"
53
 
msgstr "проверена ветвь {0} формата {1}"
 
33
msgstr ""
54
34
 
55
 
#: bzrlib/branch.py:2985
 
35
#: breezy/branch.py:3042
56
36
#, python-format
57
37
msgid "found error:%s"
58
 
msgstr "обнаружена ошибка:%s"
 
38
msgstr ""
59
39
 
60
 
#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3045 bzrlib/workingtree.py:323
 
40
#: breezy/builtins.py:251 breezy/builtins.py:3043 breezy/workingtree.py:324
61
41
#, python-format
62
42
msgid "Ignoring files outside view. View is %s"
63
 
msgstr "Игнорируются файлы вне окна просмотра. Окно просмотра: %s"
 
43
msgstr ""
64
44
 
65
 
#: bzrlib/builtins.py:260
 
45
#: breezy/builtins.py:260
66
46
#, python-format
67
 
msgid "bzr %s --revision takes exactly one revision identifier"
68
 
msgstr "bzr %s --revision принимает ровно один идентификатор ревизии"
 
47
msgid "brz %s --revision takes exactly one revision identifier"
 
48
msgstr ""
69
49
 
70
 
#: bzrlib/builtins.py:315
 
50
#: breezy/builtins.py:315
71
51
msgid "Display status summary."
72
 
msgstr "Отобразить краткое описание состояния."
 
52
msgstr ""
73
53
 
74
 
#: bzrlib/builtins.py:317
 
54
#: breezy/builtins.py:317
75
55
msgid ""
76
56
"This reports on versioned and unknown files, reporting them\n"
77
57
"grouped by state.  Possible states are:"
78
58
msgstr ""
79
 
"Эта команда сообщает о файлах с версиями и неизвестных файлах,\n"
80
 
"группируя их по состоянию.  Возможные состояния:"
81
59
 
82
 
#: bzrlib/builtins.py:320
 
60
#: breezy/builtins.py:320
83
61
msgid ""
84
62
"added\n"
85
63
"    Versioned in the working copy but not in the previous revision."
86
64
msgstr ""
87
 
"добавлены\n"
88
 
"    Имеют версию в рабочей копии, но отсутствуют в предыдущей\n"
89
 
"    ревизии."
90
65
 
91
 
#: bzrlib/builtins.py:323
 
66
#: breezy/builtins.py:323
92
67
msgid ""
93
68
"removed\n"
94
69
"    Versioned in the previous revision but removed or deleted\n"
95
70
"    in the working copy."
96
71
msgstr ""
97
 
"исключены\n"
98
 
"    Имеют версию в предыдущей ревизии но исключены или удалены\n"
99
 
"    в рабочей копии."
100
72
 
101
 
#: bzrlib/builtins.py:327
 
73
#: breezy/builtins.py:327
102
74
msgid ""
103
75
"renamed\n"
104
76
"    Path of this file changed from the previous revision;\n"
105
77
"    the text may also have changed.  This includes files whose\n"
106
78
"    parent directory was renamed."
107
79
msgstr ""
108
 
"переименованы\n"
109
 
"    Путь к этим файлам изменился с предыдущей ревизии;\n"
110
 
"    текст также мог измениться.  Это состояние включает\n"
111
 
"    файлы, родительская директория которых была переименована."
112
80
 
113
 
#: bzrlib/builtins.py:332
 
81
#: breezy/builtins.py:332
114
82
msgid ""
115
83
"modified\n"
116
84
"    Text has changed since the previous revision."
117
85
msgstr ""
118
 
"изменены\n"
119
 
"    Текст изменился с предыдущей ревизии."
120
86
 
121
 
#: bzrlib/builtins.py:335
 
87
#: breezy/builtins.py:335
122
88
msgid ""
123
89
"kind changed\n"
124
90
"    File kind has been changed (e.g. from file to directory)."
125
91
msgstr ""
126
 
"изменили вид\n"
127
 
"    Вид файла изменился (например, файл стал директорией)."
128
92
 
129
 
#: bzrlib/builtins.py:338
 
93
#: breezy/builtins.py:338
130
94
msgid ""
131
95
"unknown\n"
132
96
"    Not versioned and not matching an ignore pattern."
133
97
msgstr ""
134
 
"неизвестны\n"
135
 
"    Не имеют версии и не подходят под шаблон игнориируемых файлов."
136
98
 
137
 
#: bzrlib/builtins.py:341
 
99
#: breezy/builtins.py:341
138
100
msgid ""
139
101
"Additionally for directories, symlinks and files with a changed\n"
140
102
"executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing\n"
141
103
"character: '/', '@' or '*' respectively. These decorations can be\n"
142
104
"disabled using the '--no-classify' option."
143
105
msgstr ""
144
 
"Кроме этого, для директорий, символьных ссылок и файлов, бит\n"
145
 
"выполнения которых изменился, Bazaar показывает их тип, добавляя\n"
146
 
"в конец имени символы: '/', '@' или '*' соответственно. Эти\n"
147
 
"декорации можно убрать, используя опцию '--no-classify'."
148
106
 
149
 
#: bzrlib/builtins.py:346
 
107
#: breezy/builtins.py:346
150
108
msgid ""
151
 
"To see ignored files use 'bzr ignored'.  For details on the\n"
152
 
"changes to file texts, use 'bzr diff'."
 
109
"To see ignored files use 'brz ignored'.  For details on the\n"
 
110
"changes to file texts, use 'brz diff'."
153
111
msgstr ""
154
 
"Чтобы просмотреть игнорируемые файлы, используйте 'bzr ignored'.\n"
155
 
"Изменения текста файлов можно увидеть, используя 'bzr diff'."
156
112
 
157
 
#: bzrlib/builtins.py:349
 
113
#: breezy/builtins.py:349
158
114
msgid ""
159
115
"Note that --short or -S gives status flags for each item, similar\n"
160
116
"to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,\n"
161
 
"use bzr status -SV."
 
117
"use brz status -SV."
162
118
msgstr ""
163
 
"Заметьте, что опция --short или -S даёт вывод статусных флагов,\n"
164
 
"подобный команде Subversion status. Чтобы получить вывод, похожий\n"
165
 
"на svn -q, используйте bzr status -SV."
166
119
 
167
 
#: bzrlib/builtins.py:353
 
120
#: breezy/builtins.py:353
168
121
msgid ""
169
122
"If no arguments are specified, the status of the entire working\n"
170
123
"directory is shown.  Otherwise, only the status of the specified\n"
171
124
"files or directories is reported.  If a directory is given, status\n"
172
125
"is reported for everything inside that directory."
173
126
msgstr ""
174
 
"Если не указано аргументов, выводится состояние всей рабочей директории.\n"
175
 
"Иначе, выводится только статус указанных файлов или директорий.\n"
176
 
"Если указана директория, то выводится состояние всех файлов внутри\n"
177
 
"этой директории."
178
127
 
179
 
#: bzrlib/builtins.py:358
 
128
#: breezy/builtins.py:358
180
129
msgid ""
181
130
"Before merges are committed, the pending merge tip revisions are\n"
182
131
"shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.\n"
183
132
"To skip the display of pending merge information altogether, use\n"
184
133
"the no-pending option or specify a file/directory."
185
134
msgstr ""
186
 
"Перед закреплением слияний, отображаются необработанные ревизии.\n"
187
 
"Чтобы увидеть все ревизии слияния, используйте опцию -v.\n"
188
 
"Чтобы полностью пропустить отображение информации о слиянии,\n"
189
 
"используйте опцию no-pending либо укажите файл или директорию."
190
135
 
191
 
#: bzrlib/builtins.py:363
 
136
#: breezy/builtins.py:363
192
137
msgid ""
193
138
"To compare the working directory to a specific revision, pass a\n"
194
139
"single revision to the revision argument."
195
140
msgstr ""
196
 
"Чтобы сравнить рабочую копию с определённой ревизией, укажите\n"
197
 
"ревизию в соответствующем аргументе."
198
141
 
199
 
#: bzrlib/builtins.py:366
 
142
#: breezy/builtins.py:366
200
143
msgid ""
201
144
"To see which files have changed in a specific revision, or between\n"
202
145
"two revisions, pass a revision range to the revision argument.\n"
203
 
"This will produce the same results as calling 'bzr diff --summarize'."
 
146
"This will produce the same results as calling 'brz diff --summarize'."
204
147
msgstr ""
205
 
"Чтобы увидеть, какие файлы изменились в определённой ревизии, или\n"
206
 
"между двумя ревизиями, укажите в аргументе ревизии интервал.\n"
207
 
"Это даёт такой же результат, как вызов 'bzr diff --summarize'."
208
148
 
209
 
#: bzrlib/builtins.py:375
 
149
# help of 'short' option of 'status' command
 
150
#: breezy/builtins.py:375
210
151
msgid "Use short status indicators."
211
 
msgstr "Использовать короткие статусные пометки."
 
152
msgstr ""
212
153
 
213
 
#: bzrlib/builtins.py:377
 
154
# help of 'versioned' option of 'status' command
 
155
#: breezy/builtins.py:377
214
156
msgid "Only show versioned files."
215
 
msgstr "Показывать только файлы, имеющие версию."
 
157
msgstr ""
216
158
 
217
 
#: bzrlib/builtins.py:379
 
159
# help of 'no-pending' option of 'status' command
 
160
#: breezy/builtins.py:379
218
161
msgid "Don't show pending merges."
219
 
msgstr "Не показывать необработанные слияния."
 
162
msgstr ""
220
163
 
221
 
#: bzrlib/builtins.py:382
 
164
# help of 'no-classify' option of 'status' command
 
165
#: breezy/builtins.py:382
222
166
msgid "Do not mark object type using indicator."
223
 
msgstr "Не помечать типы объектов суффиксами."
224
 
 
225
 
#: bzrlib/builtins.py:397
226
 
msgid "bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers"
227
 
msgstr ""
228
 
"bzr status --revision принимает ровно один или два идентификатора ревизии"
229
 
 
230
 
#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5230
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: breezy/builtins.py:397
 
170
msgid "brz status --revision takes exactly one or two revision specifiers"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: breezy/builtins.py:441 breezy/builtins.py:5229
231
174
msgid "You can only supply one of revision_id or --revision"
232
 
msgstr "Вы можете указать только одно из revision_id или --revision"
 
175
msgstr ""
233
176
 
234
 
#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5232
 
177
#: breezy/builtins.py:444 breezy/builtins.py:5231
235
178
msgid "You must supply either --revision or a revision_id"
236
 
msgstr "Вы должны предоставить --revision или revision_id"
 
179
msgstr ""
237
180
 
238
 
#: bzrlib/builtins.py:451
 
181
#: breezy/builtins.py:451
239
182
#, python-format
240
183
msgid "Repository %r does not support access to raw revision texts"
241
 
msgstr "Репозиторий %r не поддерживает прямой доступ к текстам ревизий"
 
184
msgstr ""
242
185
 
243
 
#: bzrlib/builtins.py:462
 
186
#: breezy/builtins.py:462
 
187
#, python-brace-format
244
188
msgid "The repository {0} contains no revision {1}."
245
 
msgstr "Репозиторий {0} не содержит ревизии {1}."
 
189
msgstr ""
246
190
 
247
 
#: bzrlib/builtins.py:469
 
191
#: breezy/builtins.py:469
248
192
msgid "You cannot specify a NULL revision."
249
 
msgstr "Вы не можете указать ревизию NULL."
 
193
msgstr ""
250
194
 
251
 
#: bzrlib/builtins.py:561
 
195
#: breezy/builtins.py:561
252
196
msgid "Remove the working tree from a given branch/checkout."
253
 
msgstr "Удалить рабочее дерево из данной ветви или рабочей копии."
 
197
msgstr ""
254
198
 
255
 
#: bzrlib/builtins.py:563
 
199
#: breezy/builtins.py:563
256
200
msgid ""
257
201
"Since a lightweight checkout is little more than a working tree\n"
258
202
"this will refuse to run against one."
259
203
msgstr ""
260
 
"Поскольку легковесная рабочая копия, это нечто большее, чем рабочее\n"
261
 
"дерево, эту команду нельзя выполнить внутри неё."
262
 
 
263
 
#: bzrlib/builtins.py:566
264
 
msgid "To re-create the working tree, use \"bzr checkout\"."
265
 
msgstr "Чтобы воссоздать рабочее дерево, используйте «bzr checkout»."
266
 
 
267
 
#: bzrlib/builtins.py:572
268
 
msgid ""
269
 
"Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes."
270
 
msgstr ""
271
 
"Удалить рабочее дерево даже, если оно содержит незакреплённые или отложенные "
272
 
"изменения."
273
 
 
274
 
#: bzrlib/builtins.py:586
 
204
 
 
205
#: breezy/builtins.py:566
 
206
msgid "To re-create the working tree, use \"brz checkout\"."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
# help of 'force' option of 'remove-tree' command
 
210
#: breezy/builtins.py:572
 
211
msgid "Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: breezy/builtins.py:586
275
215
msgid "No working tree to remove"
276
 
msgstr "Нет рабочего дерева для удаления"
 
216
msgstr ""
277
217
 
278
 
#: bzrlib/builtins.py:588
 
218
#: breezy/builtins.py:588
279
219
msgid "You cannot remove the working tree of a remote path"
280
 
msgstr "Вы не можете удалить внешнее рабочее дерево"
 
220
msgstr ""
281
221
 
282
 
#: bzrlib/builtins.py:597
 
222
#: breezy/builtins.py:597
283
223
msgid "You cannot remove the working tree from a lightweight checkout"
284
 
msgstr "Вы не можете удалить рабочее дерево из легковесной рабочей копии"
 
224
msgstr ""
285
225
 
286
 
#: bzrlib/builtins.py:637
 
226
#: breezy/builtins.py:637
287
227
msgid ""
288
 
"The tree does not appear to be corrupt. You probably want \"bzr revert\" "
 
228
"The tree does not appear to be corrupt. You probably want \"brz revert\" "
289
229
"instead. Use \"--force\" if you are sure you want to reset the working tree."
290
230
msgstr ""
291
 
"Дерево не повреждено. Возможно, вы хотели выполнить «bzr revert». "
292
 
"Используйте «--force», если вы уверены, что хотите использовать reset."
293
231
 
294
 
#: bzrlib/builtins.py:648
 
232
#: breezy/builtins.py:648
295
233
msgid ""
296
234
", the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last "
297
235
"commit"
298
236
msgstr ""
299
 
", заголовок повреждён, попробуйте использовать аргумент -r -1, чтобы "
300
 
"сбросить состояние до предыдущего закрепления"
301
237
 
302
 
#: bzrlib/builtins.py:652
 
238
#: breezy/builtins.py:652
 
239
#, python-brace-format
303
240
msgid "failed to reset the tree state{0}"
304
 
msgstr "не удалось сбросить состояние дерева {0}"
 
241
msgstr ""
305
242
 
306
 
#: bzrlib/builtins.py:656
 
243
#: breezy/builtins.py:656
307
244
msgid "Show current revision number."
308
 
msgstr "Показать номер текущей ревизии."
 
245
msgstr ""
309
246
 
310
 
#: bzrlib/builtins.py:658
 
247
#: breezy/builtins.py:658
311
248
msgid "This is equal to the number of revisions on this branch."
312
 
msgstr "Это эквивалентно числу ревизий в этой ветви."
 
249
msgstr ""
313
250
 
314
 
#: bzrlib/builtins.py:671
 
251
#: breezy/builtins.py:671
315
252
msgid "--tree and --revision can not be used together"
316
 
msgstr "--tree и --revision не могут использоваться вместе"
317
 
 
318
 
#: bzrlib/builtins.py:688 bzrlib/builtins.py:5986
319
 
msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range"
320
 
msgstr "Тегом можно пометить только отдельную ревизию, не интервал"
321
 
 
322
 
#: bzrlib/builtins.py:712
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: breezy/builtins.py:688
 
256
msgid "Revision numbers only make sense for single revisions, not ranges"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
# help of 'tree' option of 'revno' command
 
260
#: breezy/builtins.py:712
323
261
msgid "Show revno of working tree."
324
 
msgstr "Показать номер ревизии рабочего дерева."
 
262
msgstr ""
325
263
 
326
 
#: bzrlib/builtins.py:760
 
264
#: breezy/builtins.py:760
327
265
msgid "Add specified files or directories."
328
 
msgstr "Добавить указанные файлы или директории."
 
266
msgstr ""
329
267
 
330
 
#: bzrlib/builtins.py:762
 
268
#: breezy/builtins.py:762
331
269
msgid ""
332
270
"In non-recursive mode, all the named items are added, regardless\n"
333
271
"of whether they were previously ignored.  A warning is given if\n"
334
272
"any of the named files are already versioned."
335
273
msgstr ""
336
 
"В нерекурсивном режиме, все указанные элементы добавляются, вне\n"
337
 
"зависимости от того, игнорировались ли они до этого.  Выводится\n"
338
 
"предупреждение, если какие-либо из указанных элементов уже были\n"
339
 
"под контролем Bazaar."
340
274
 
341
 
#: bzrlib/builtins.py:766
 
275
#: breezy/builtins.py:766
342
276
msgid ""
343
277
"In recursive mode (the default), files are treated the same way\n"
344
278
"but the behaviour for directories is different.  Directories that\n"
348
282
"are added.  This search proceeds recursively into versioned\n"
349
283
"directories.  If no names are given '.' is assumed."
350
284
msgstr ""
351
 
"В рекурсивном режиме (по умолчанию), файлы обрабатываются точно\n"
352
 
"также, но для директорий применяется другой алгоритм.  Для\n"
353
 
"директорий, которые уже имели версию, предупреждение не выводится.\n"
354
 
"Во всех директориях, независимо от того, находятся они под контролем\n"
355
 
"системы контроля версий или нет, производится поиск файлов, которые\n"
356
 
"не имеют версии и не игнорируются, и эти файлы добавляются.\n"
357
 
"Этот поиск входит рекурсивно в директории, имеющие версию.\n"
358
 
"Если не указано ни одного имени, предполагается '.'."
359
285
 
360
 
#: bzrlib/builtins.py:774
 
286
#: breezy/builtins.py:774
361
287
msgid ""
362
288
"A warning will be printed when nested trees are encountered,\n"
363
289
"unless they are explicitly ignored."
364
290
msgstr ""
365
 
"Предупреждение будет напечатано для каждого встреченного вложенного\n"
366
 
"дерева, если только оно не игнорируется явно."
367
291
 
368
 
#: bzrlib/builtins.py:777
 
292
#: breezy/builtins.py:777
369
293
msgid ""
370
 
"Therefore simply saying 'bzr add' will version all files that\n"
 
294
"Therefore simply saying 'brz add' will version all files that\n"
371
295
"are currently unknown."
372
296
msgstr ""
373
 
"Следовательно, просто вызов 'bzr add' добавит к системе контроля\n"
374
 
"версий все файлы, которые ей неизвестны."
375
297
 
376
 
#: bzrlib/builtins.py:780
 
298
#: breezy/builtins.py:780
377
299
msgid ""
378
300
"Adding a file whose parent directory is not versioned will\n"
379
301
"implicitly add the parent, and so on up to the root. This means\n"
380
302
"you should never need to explicitly add a directory, they'll just\n"
381
303
"get added when you add a file in the directory."
382
304
msgstr ""
383
 
"Добавление файла, родительская директория которого не имеет версии\n"
384
 
"неявно добавляет родителя и так далее до корня. Это означает, что\n"
385
 
"вам никогда не нужно явно добавлять директорию, они добавляются\n"
386
 
"автоматически, когда вы добавляете файлы."
387
305
 
388
 
#: bzrlib/builtins.py:785
 
306
#: breezy/builtins.py:785
389
307
msgid ""
390
308
"--dry-run will show which files would be added, but not actually\n"
391
309
"add them."
392
310
msgstr ""
393
 
"--dry-run покажет, какие файлы будут добавлены, но не будет их\n"
394
 
"добавлять."
395
311
 
396
 
#: bzrlib/builtins.py:788
 
312
#: breezy/builtins.py:788
397
313
msgid ""
398
314
"--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path.\n"
399
315
"It looks up ids trying to find a matching parent directory with the\n"
403
319
"adds as a conflict). It is also useful when merging another project\n"
404
320
"into a subdirectory of this one."
405
321
msgstr ""
406
 
"--file-ids-from попытается использовать идентификаторы файлов из\n"
407
 
"предоставленного пути. С этой опцией просматриваются идентификаторы\n"
408
 
"в попытке найти соответствующую родительскую директорию с тем же\n"
409
 
"именем, а затем полный путь. Эта опция редко необходима, но может\n"
410
 
"быть полезна при добавлении одного и того же логического файла к\n"
411
 
"двум различным ветвям, которые затем будут совмещены (при этом\n"
412
 
"добавления в обе ветви не будут рассматриваться как конфликты).\n"
413
 
"Это также полезно при помещении другого проекта, как поддиректории\n"
414
 
"данного."
415
322
 
416
 
#: bzrlib/builtins.py:796
 
323
#: breezy/builtins.py:796
417
324
msgid ""
418
325
"Any files matching patterns in the ignore list will not be added\n"
419
326
"unless they are explicitly mentioned."
420
327
msgstr ""
421
 
"Любые файлы, удовлетворяющие шаблонам в списке ignore не будут\n"
422
 
"добавлены, если их не указать явно."
423
328
 
424
 
#: bzrlib/builtins.py:799
 
329
#: breezy/builtins.py:799
425
330
msgid ""
426
331
"In recursive mode, files larger than the configuration option \n"
427
332
"add.maximum_file_size will be skipped. Named items are never skipped due\n"
428
333
"to file size."
429
334
msgstr ""
430
 
"В рекурсивном режиме, файлы больше, чем опция конфигурации\n"
431
 
"add.maximum_file_size, будут пропущены. Явно названные элементы\n"
432
 
"никогда не будут пропущены по этому критерию."
433
335
 
434
 
#: bzrlib/builtins.py:806
 
336
# help of 'no-recurse' option of 'add' command
 
337
#: breezy/builtins.py:806
435
338
msgid "Don't recursively add the contents of directories."
436
 
msgstr "Не добавлять содержимое директорий рекурсивно."
 
339
msgstr ""
437
340
 
438
 
#: bzrlib/builtins.py:813
 
341
# help of 'file-ids-from' option of 'add' command
 
342
#: breezy/builtins.py:813
439
343
msgid "Lookup file ids from this tree."
440
 
msgstr "Искать идентификаторы в этом дереве."
 
344
msgstr ""
441
345
 
442
 
#: bzrlib/builtins.py:849
 
346
#: breezy/builtins.py:849
 
347
#, python-brace-format
443
348
msgid "ignored {0} matching \"{1}\"\n"
444
 
msgstr "пропуск {0} из-за условия «{1}»\n"
 
349
msgstr ""
445
350
 
446
 
#: bzrlib/builtins.py:854
 
351
#: breezy/builtins.py:854
447
352
msgid "Create a new versioned directory."
448
 
msgstr "Создать новую директорию в системе версий."
 
353
msgstr ""
449
354
 
450
 
#: bzrlib/builtins.py:856
 
355
#: breezy/builtins.py:856
451
356
msgid "This is equivalent to creating the directory and then adding it."
452
 
msgstr "Это эквивалентно созданию директории и её добавлению."
 
357
msgstr ""
453
358
 
454
 
#: bzrlib/builtins.py:863
 
359
# help of 'parents' option of 'mkdir' command
 
360
#: breezy/builtins.py:863
455
361
msgid "No error if existing, make parent directories as needed."
456
362
msgstr ""
457
 
"Не выводить ошибку, если существует, создавать родительские директории при "
458
 
"необходимости."
459
363
 
460
 
#: bzrlib/builtins.py:897
 
364
#: breezy/builtins.py:897
461
365
#, python-format
462
366
msgid "added %s\n"
463
 
msgstr "добавлен %s\n"
 
367
msgstr ""
464
368
 
465
 
#: bzrlib/builtins.py:939
 
369
#: breezy/builtins.py:939
466
370
#, python-format
467
371
msgid "invalid kind %r specified"
468
 
msgstr "указан неизвестный вид %r"
 
372
msgstr ""
469
373
 
470
 
#: bzrlib/builtins.py:976
 
374
#: breezy/builtins.py:976
471
375
msgid "Move or rename a file."
472
 
msgstr "Переместить или переименовать файл."
473
 
 
474
 
#: bzrlib/builtins.py:978
475
 
msgid "    bzr mv SOURCE... DESTINATION"
476
 
msgstr "    bzr mv ИСТОЧНИК... НАЗНАЧЕНИЕ"
477
 
 
478
 
#: bzrlib/builtins.py:980
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: breezy/builtins.py:978
 
379
msgid "    brz mv SOURCE... DESTINATION"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: breezy/builtins.py:980
479
383
msgid ""
480
384
"If the last argument is a versioned directory, all the other names\n"
481
385
"are moved into it.  Otherwise, there must be exactly two arguments\n"
482
386
"and the file is changed to a new name."
483
387
msgstr ""
484
 
"Если последний аргумент является директорией под контролем Bazaar,\n"
485
 
"все остальные имена перемещаются в неё.  Иначе, должно быть указано\n"
486
 
"ровно два аргумента, и файл переименовывается."
487
388
 
488
 
#: bzrlib/builtins.py:984
 
389
#: breezy/builtins.py:984
489
390
msgid ""
490
391
"If OLDNAME does not exist on the filesystem but is versioned and\n"
491
392
"NEWNAME does exist on the filesystem but is not versioned, mv\n"
493
394
"its internal inventory to reflect that change.\n"
494
395
"The same is valid when moving many SOURCE files to a DESTINATION."
495
396
msgstr ""
496
 
"Если СТАРОЕИМЯ не существует в файловой системе, но есть в системе\n"
497
 
"версий, а НОВОЕИМЯ существует, но отсутствует в системе версий, mv\n"
498
 
"предполагает, что файл был перемещён вручную и только обновляет\n"
499
 
"свои внутренние структуры, чтобы отразить это изменение.\n"
500
 
"Тоже верно и при перемещении многих ИСТОЧНИКов в НАЗНАЧЕНИЕ."
501
397
 
502
 
#: bzrlib/builtins.py:990
 
398
#: breezy/builtins.py:990
503
399
msgid "Files cannot be moved between branches."
504
 
msgstr "Файлы нельзя перемещать между ветвями."
 
400
msgstr ""
505
401
 
506
 
#: bzrlib/builtins.py:997
 
402
# help of 'after' option of 'mv' command
 
403
#: breezy/builtins.py:997
507
404
msgid ""
508
 
"Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been "
 
405
"Move only the brz identifier of the file, because the file has already been "
509
406
"moved."
510
407
msgstr ""
511
 
"Переместить только bzr-идентификатор файла, поскольку сам файл уже был "
512
 
"перемещён."
513
408
 
514
 
#: bzrlib/builtins.py:999
 
409
# help of 'auto' option of 'mv' command
 
410
#: breezy/builtins.py:999
515
411
msgid "Automatically guess renames."
516
 
msgstr "Автоматически предполагать переименования."
 
412
msgstr ""
517
413
 
518
 
#: bzrlib/builtins.py:1000
 
414
# help of 'dry-run' option of 'mv' command
 
415
#: breezy/builtins.py:1000
519
416
msgid "Avoid making changes when guessing renames."
520
 
msgstr "Избегать изменений при угадывании переименований."
 
417
msgstr ""
521
418
 
522
 
#: bzrlib/builtins.py:1009
 
419
#: breezy/builtins.py:1009
523
420
msgid "--dry-run requires --auto."
524
 
msgstr "--dry-run требует --auto."
 
421
msgstr ""
525
422
 
526
 
#: bzrlib/builtins.py:1013
 
423
#: breezy/builtins.py:1013
527
424
msgid "missing file argument"
528
 
msgstr "отсутствует аргумент файл"
 
425
msgstr ""
529
426
 
530
 
#: bzrlib/builtins.py:1017
 
427
#: breezy/builtins.py:1017
531
428
msgid "can not move root of branch"
532
 
msgstr "нельзя переместить корень ветви"
 
429
msgstr ""
533
430
 
534
 
#: bzrlib/builtins.py:1023
 
431
#: breezy/builtins.py:1023
535
432
msgid "Only one path may be specified to --auto."
536
 
msgstr "Только один путь может быть указан, как аргумент --auto."
 
433
msgstr ""
537
434
 
538
 
#: bzrlib/builtins.py:1026
 
435
#: breezy/builtins.py:1026
539
436
msgid "--after cannot be specified with --auto."
540
 
msgstr "--after не может использоваться вместе с --auto."
 
437
msgstr ""
541
438
 
542
 
#: bzrlib/builtins.py:1062
 
439
#: breezy/builtins.py:1062
543
440
msgid "to mv multiple files the destination must be a versioned directory"
544
441
msgstr ""
545
 
"чтобы переместить несколько файлов, назначение должно быть директорией под "
546
 
"контролем системы версий"
547
442
 
548
 
#: bzrlib/builtins.py:1114
 
443
#: breezy/builtins.py:1114
549
444
msgid "Turn this branch into a mirror of another branch."
550
 
msgstr "Преобразовать эту ветвь в зеркало другой ветви."
 
445
msgstr ""
551
446
 
552
 
#: bzrlib/builtins.py:1116
 
447
#: breezy/builtins.py:1116
553
448
msgid ""
554
449
"By default, this command only works on branches that have not diverged.\n"
555
450
"Branches are considered diverged if the destination branch's most recent \n"
556
451
"commit is one that has not been merged (directly or indirectly) into the \n"
557
452
"parent."
558
453
msgstr ""
559
 
"По умолчанию, эта команда работает только на ветвях, которые не являются\n"
560
 
"отклонениями. Ветвь считается отклонением, если последнее закрепление в\n"
561
 
"ветви назначения не было совмещено (явно или неявно) с родителем."
562
454
 
563
 
#: bzrlib/builtins.py:1121
 
455
#: breezy/builtins.py:1121
564
456
msgid ""
565
 
"If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes\n"
 
457
"If branches have diverged, you can use 'brz merge' to integrate the changes\n"
566
458
"from one into the other.  Once one branch has merged, the other should\n"
567
459
"be able to pull it again."
568
460
msgstr ""
569
 
"Если ветвь является отклонением, можно использовать 'bzr merge' для\n"
570
 
"возвращения изменений.  После совмещения ветвей, можно снова принимать\n"
571
 
"изменения из одной в другую."
572
461
 
573
 
#: bzrlib/builtins.py:1125
 
462
#: breezy/builtins.py:1125
574
463
msgid ""
575
464
"If you want to replace your local changes and just want your branch to\n"
576
465
"match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two\n"
577
466
"branches have diverged."
578
467
msgstr ""
579
 
"Если вы хотите затереть ваши локальные изменения, чтобы ветвь совпадала\n"
580
 
"с удалённой, используйте pull --overwrite.  Это будет работать, даже если\n"
581
 
"ветвь является отклонением."
582
468
 
583
 
#: bzrlib/builtins.py:1129
 
469
#: breezy/builtins.py:1129
584
470
msgid ""
585
471
"If there is no default location set, the first pull will set it (use\n"
586
472
"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n"
587
473
"location to use the default.  To change the default, use --remember. The\n"
588
474
"value will only be saved if the remote location can be accessed."
589
475
msgstr ""
590
 
"Если местоположение по умолчанию не установлено, первый pull установит\n"
591
 
"его (используйте --no-remember, чтобы избежать этой установки).  После\n"
592
 
"этого, вы можете опускать местоположение, чтобы использовать значение\n"
593
 
"по умолчанию.  Чтобы изменить значение по умолчанию, используйте опцию\n"
594
 
"--remember.  Значение будет сохранено, только если доступ к удалённому\n"
595
 
"местоположению будет успешен."
596
476
 
597
 
#: bzrlib/builtins.py:1134
 
477
#: breezy/builtins.py:1134
598
478
msgid ""
599
479
"The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format\n"
600
480
"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n"
601
481
"-Olog_format=<other_format>."
602
482
msgstr ""
603
 
"Опция --verbose отобразит ревизии, загруженные с использованием опции\n"
604
 
"конфигурации log_format. Вы можете использовать другой формат, перегрузив\n"
605
 
"её опцией -Olog_format=<другой_формат>."
606
483
 
607
 
#: bzrlib/builtins.py:1138
 
484
#: breezy/builtins.py:1138
608
485
msgid ""
609
486
"Note: The location can be specified either in the form of a branch,\n"
610
487
"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n"
611
 
"with bzr send."
 
488
"with brz send."
612
489
msgstr ""
613
 
"Замечание: Местоположение можно указывать как в форме ветви, так и в\n"
614
 
"форме пути к файлу, содержащему директиву слияния, созданному bzr send."
615
490
 
616
 
#: bzrlib/builtins.py:1146
 
491
# help of 'verbose' option of 'pull' command
 
492
#: breezy/builtins.py:1146
617
493
msgid "Show logs of pulled revisions."
618
 
msgstr "Показать журналы принятых ревизий."
 
494
msgstr ""
619
495
 
620
 
#: bzrlib/builtins.py:1148
 
496
# help of 'directory' option of 'pull' command
 
497
#: breezy/builtins.py:1148
621
498
msgid ""
622
499
"Branch to pull into, rather than the one containing the working directory."
623
500
msgstr ""
624
 
"Принимать изменения в эту ветвь, а не в содержащую рабочую директорию."
625
501
 
626
 
#: bzrlib/builtins.py:1151
 
502
# help of 'local' option of 'pull' command
 
503
#: breezy/builtins.py:1151
627
504
msgid ""
628
505
"Perform a local pull in a bound branch.  Local pulls are not applied to the "
629
506
"master branch."
630
507
msgstr ""
631
 
"Сделать локальный приём в связанную ветвь. Локальный приём не накладывается "
632
 
"на основную ветвь."
633
 
 
634
 
#: bzrlib/builtins.py:1189
635
 
msgid "Need working tree for --show-base."
636
 
msgstr "Для --show-base необходимо рабочее дерево."
637
 
 
638
 
#: bzrlib/builtins.py:1205
 
508
 
 
509
#: breezy/builtins.py:1188
 
510
msgid "No working tree, ignoring --show-base"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: breezy/builtins.py:1204
639
514
msgid "No pull location known or specified."
640
 
msgstr "Местоположение для приёма неизвестно и не указано."
 
515
msgstr ""
641
516
 
642
 
#: bzrlib/builtins.py:1211
 
517
#: breezy/builtins.py:1210
643
518
#, python-format
644
519
msgid "Using saved parent location: %s\n"
645
 
msgstr "Используется сохранённое местоположение родителя: %s\n"
 
520
msgstr ""
646
521
 
647
 
#: bzrlib/builtins.py:1218 bzrlib/builtins.py:4425
 
522
#: breezy/builtins.py:1217 breezy/builtins.py:4423
648
523
msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles"
649
 
msgstr "Нельзя использовать -r с директивами слияния или пакетами"
 
524
msgstr ""
650
525
 
651
 
#: bzrlib/builtins.py:1261
 
526
#: breezy/builtins.py:1260
652
527
msgid "Update a mirror of this branch."
653
 
msgstr "Обновить зеркало этой ветви."
 
528
msgstr ""
654
529
 
655
 
#: bzrlib/builtins.py:1263
 
530
#: breezy/builtins.py:1262
656
531
msgid ""
657
532
"The target branch will not have its working tree populated because this\n"
658
533
"is both expensive, and is not supported on remote file systems."
659
534
msgstr ""
660
 
"Целевая ветвь не будет иметь рабочего дерева, поскольку это накладно\n"
661
 
"и не поддерживается удалёнными файловыми системами."
662
535
 
663
 
#: bzrlib/builtins.py:1266
 
536
#: breezy/builtins.py:1265
664
537
msgid ""
665
538
"Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n"
666
539
"the future."
667
540
msgstr ""
668
 
"Некоторые умные серверы или протоколы *может быть* будут размещать\n"
669
 
"рабочее дерево в месте назначения в будущем."
670
541
 
671
 
#: bzrlib/builtins.py:1269
 
542
#: breezy/builtins.py:1268
672
543
msgid ""
673
544
"This command only works on branches that have not diverged.  Branches are\n"
674
545
"considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n"
675
546
"that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch."
676
547
msgstr ""
677
 
"Эта команда работает только на ветвях, которые не являются\n"
678
 
"отклонениями. Ветвь считается отклонением, если последнее\n"
679
 
"закрепление в ветви назначения не было совмещено (явно или\n"
680
 
"неявно) с родителем."
681
548
 
682
 
#: bzrlib/builtins.py:1273
 
549
#: breezy/builtins.py:1272
683
550
msgid ""
684
 
"If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n"
 
551
"If branches have diverged, you can use 'brz push --overwrite' to replace\n"
685
552
"the other branch completely, discarding its unmerged changes."
686
553
msgstr ""
687
 
"Если ветвь была отклонена, вы можете использовать 'bzr push --overwrite',\n"
688
 
"чтобы полностью заменить другую ветвь, убирая все её несовмещённые\n"
689
 
"изменения."
690
554
 
691
 
#: bzrlib/builtins.py:1276
 
555
#: breezy/builtins.py:1275
692
556
msgid ""
693
557
"If you want to ensure you have the different changes in the other branch,\n"
694
 
"do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that.\n"
 
558
"do a merge (see brz help merge) from the other branch, and commit that.\n"
695
559
"After that you will be able to do a push without '--overwrite'."
696
560
msgstr ""
697
 
"Если вы хотите убедиться, что у вас иные изменения, чем в другой ветви,\n"
698
 
"сделайте слияние (см. bzr help merge) с другой ветвью, и закрепите эти\n"
699
 
"изменения. После этого вы сможете делать push без необходимости указывать\n"
700
 
"опцию '--overwrite'."
701
561
 
702
 
#: bzrlib/builtins.py:1280
 
562
#: breezy/builtins.py:1279
703
563
msgid ""
704
564
"If there is no default push location set, the first push will set it (use\n"
705
565
"--no-remember to avoid setting it).  After that, you can omit the\n"
706
566
"location to use the default.  To change the default, use --remember. The\n"
707
567
"value will only be saved if the remote location can be accessed."
708
568
msgstr ""
709
 
"Если местоположение отправки по умолчанию не установлено, первый push\n"
710
 
"установит её (используйте --no-remember, чтобы не устанавливать).\n"
711
 
"После этого вы можете опускать местоположение, чтобы использовать\n"
712
 
"значение по умолчанию.  Чтобы изменить значение по умолчанию,\n"
713
 
"используйте опцию --remember.  Значение будет сохранено, только если\n"
714
 
"доступ к удалённой локации будет успешен."
715
569
 
716
 
#: bzrlib/builtins.py:1285
 
570
#: breezy/builtins.py:1284
717
571
msgid ""
718
572
"The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format\n"
719
573
"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n"
720
574
"-Olog_format=<other_format>."
721
575
msgstr ""
722
 
"Опция --verbose отобразит ревизии, выгруженные с использованием опции\n"
723
 
"конфигурации log_format. Вы можете использовать другой формат, перегрузив\n"
724
 
"её опцией -Olog_format=<другой_формат>."
725
576
 
726
 
#: bzrlib/builtins.py:1296 bzrlib/foreign.py:272
 
577
# help of 'directory' option of 'dpush' command
 
578
# help of 'directory' option of 'push' command
 
579
#: breezy/builtins.py:1295 breezy/foreign.py:272
727
580
msgid ""
728
581
"Branch to push from, rather than the one containing the working directory."
729
 
msgstr "Отправлять из этой ветви, а не из содержащей рабочую директорию."
 
582
msgstr ""
730
583
 
731
 
#: bzrlib/builtins.py:1299
 
584
# help of 'use-existing-dir' option of 'push' command
 
585
#: breezy/builtins.py:1298
732
586
msgid ""
733
587
"By default push will fail if the target directory exists, but does not "
734
588
"already have a control directory.  This flag will allow push to proceed."
735
589
msgstr ""
736
 
"По умолчанию, push закончится неудачей, если директория назначения "
737
 
"существует, но не содержит управляющих метаданных. Этот флаг позволит "
738
 
"отправке изменений продолжаться."
739
590
 
740
 
#: bzrlib/builtins.py:1304
 
591
# help of 'stacked' option of 'push' command
 
592
#: breezy/builtins.py:1303
741
593
msgid ""
742
594
"Create a stacked branch that references the public location of the parent "
743
595
"branch."
744
596
msgstr ""
745
 
"Создать стековую ветвь, которая ссылается на публичное местоположение "
746
 
"родительской ветви."
747
597
 
748
 
#: bzrlib/builtins.py:1307
 
598
# help of 'stacked-on' option of 'push' command
 
599
#: breezy/builtins.py:1306
749
600
msgid ""
750
601
"Create a stacked branch that refers to another branch for the commit "
751
602
"history. Only the work not present in the referenced branch is included in "
752
603
"the branch created."
753
604
msgstr ""
754
 
"Создать стековую ветвь, которая ссылается на другую ветвь для хранения "
755
 
"истории фиксаций. В созданную ветвь помещается только работа, не "
756
 
"существующая в исходной ветви."
757
605
 
758
 
#: bzrlib/builtins.py:1312 bzrlib/foreign.py:279
 
606
# help of 'strict' option of 'dpush' command
 
607
# help of 'strict' option of 'push' command
 
608
#: breezy/builtins.py:1311 breezy/foreign.py:279
759
609
msgid ""
760
610
"Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-"
761
611
"strict disables the check."
762
612
msgstr ""
763
 
"Отказывать в отсылке изменений, если в рабочем дереве есть незакреплённые "
764
 
"изменения, --no-strict запрещает проверку."
765
613
 
766
 
#: bzrlib/builtins.py:1315
 
614
# help of 'no-tree' option of 'push' command
 
615
#: breezy/builtins.py:1314
767
616
msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it."
768
617
msgstr ""
769
 
"Не создавать рабочее дерево, даже для протоколов, которые поддерживают это."
770
618
 
771
 
#: bzrlib/builtins.py:1318
 
619
# help of 'overwrite-tags' option of 'pull' command
 
620
# help of 'overwrite-tags' option of 'push' command
 
621
#: breezy/builtins.py:1317
772
622
msgid "Overwrite tags only."
773
 
msgstr "Переписать только теги."
 
623
msgstr ""
774
624
 
775
 
#: bzrlib/builtins.py:1369
 
625
#: breezy/builtins.py:1368
776
626
msgid "Could not determine branch to refer to."
777
 
msgstr "Не удалось определить ветвь, на которую нужно ссылаться."
 
627
msgstr ""
778
628
 
779
 
#: bzrlib/builtins.py:1378
 
629
#: breezy/builtins.py:1377
780
630
#, python-format
781
631
msgid ""
782
632
"No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), "
783
 
"use 'bzr push :parent'."
 
633
"use 'brz push :parent'."
784
634
msgstr ""
785
 
"Не указано местоположение отправки. Чтобы отправить в родительскую ветвь (на "
786
 
"%s) используйте 'bzr push :parent'."
787
635
 
788
 
#: bzrlib/builtins.py:1384 bzrlib/foreign.py:306
 
636
#: breezy/builtins.py:1383 breezy/foreign.py:306
789
637
msgid "No push location known or specified."
790
 
msgstr "Местоположение для отсылки изменений неизвестно и не указано."
 
638
msgstr ""
791
639
 
792
 
#: bzrlib/builtins.py:1388
 
640
#: breezy/builtins.py:1387
793
641
#, python-format
794
642
msgid "Using saved push location: %s"
795
 
msgstr "Используется сохранённое местоположение отсылки: %s"
 
643
msgstr ""
796
644
 
797
 
#: bzrlib/builtins.py:1398
 
645
#: breezy/builtins.py:1397
798
646
msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch."
799
 
msgstr "Создать новую ветвь, являющуюся копией существующей ветви."
 
647
msgstr ""
800
648
 
801
 
#: bzrlib/builtins.py:1400
 
649
#: breezy/builtins.py:1399
802
650
msgid ""
803
651
"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n"
804
 
"be used.  In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create "
805
 
"./bar.\n"
 
652
"be used.  In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create ./"
 
653
"bar.\n"
806
654
"If the FROM_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION\n"
807
655
"is derived from the FROM_LOCATION by stripping a leading scheme or drive\n"
808
656
"identifier, if any. For example, \"branch lp:foo-bar\" will attempt to\n"
809
657
"create ./foo-bar."
810
658
msgstr ""
811
 
"Если TO_LOCATION опущено, будет использована последняя компонента\n"
812
 
"FROM_LOCATION. Иными словами, «branch ../foo/bar» попытается создать ./bar.\n"
813
 
"Если FROM_LOCATION не содержит разделителя «/», то TO_LOCATION определется\n"
814
 
"из FROM_LOCATION удалением префикса. Например «branch lp:foo-bar»\n"
815
 
"попытается создать ./foo-bar."
816
659
 
817
 
#: bzrlib/builtins.py:1407
 
660
#: breezy/builtins.py:1406
818
661
msgid ""
819
662
"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n"
820
663
"parameter, as in \"branch foo/bar -r 5\"."
821
664
msgstr ""
822
 
"Чтобы получить определённую ревизию ветви, передайте её в параметре\n"
823
 
"--revision, напр. «branch foo/bar -r 5»."
824
665
 
825
 
#: bzrlib/builtins.py:1410
 
666
#: breezy/builtins.py:1409
826
667
msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated."
827
 
msgstr "Синонимы 'clone' и 'get' для этой команды устарели."
 
668
msgstr ""
828
669
 
829
 
#: bzrlib/builtins.py:1420
 
670
# help of 'no-tree' option of 'branch' command
 
671
#: breezy/builtins.py:1419
830
672
msgid "Create a branch without a working-tree."
831
 
msgstr "Создать ветвь без рабочего дерева."
 
673
msgstr ""
832
674
 
833
 
#: bzrlib/builtins.py:1422
 
675
# help of 'switch' option of 'branch' command
 
676
#: breezy/builtins.py:1421
834
677
msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch."
835
 
msgstr "Заменить рабочую копию в текущей директории новой ветвью."
 
678
msgstr ""
836
679
 
837
 
#: bzrlib/builtins.py:1425
 
680
# help of 'stacked' option of 'branch' command
 
681
#: breezy/builtins.py:1424
838
682
msgid ""
839
683
"Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will "
840
684
"depend on the availability of the source branch for all operations."
841
685
msgstr ""
842
 
"Создать стековую ветвь, ссылающуюся на исходную ветвь. Все операции над "
843
 
"новой ветвью будут зависеть от доступности старой ветви."
844
686
 
845
 
#: bzrlib/builtins.py:1429
 
687
# help of 'standalone' option of 'branch' command
 
688
#: breezy/builtins.py:1428
846
689
msgid "Do not use a shared repository, even if available."
847
 
msgstr "Не использовать общий репозиторий, даже если доступен."
 
690
msgstr ""
848
691
 
849
 
#: bzrlib/builtins.py:1431
 
692
# help of 'use-existing-dir' option of 'branch' command
 
693
#: breezy/builtins.py:1430
850
694
msgid ""
851
695
"By default branch will fail if the target directory exists, but does not "
852
696
"already have a control directory.  This flag will allow branch to proceed."
853
697
msgstr ""
854
 
"По умолчанию branch завершится неудачей, если директория назначения "
855
 
"существует, но не содержит управляющих метаданных. Этот флаг позволит branch "
856
 
"продолжаться."
857
698
 
858
 
#: bzrlib/builtins.py:1436
 
699
# help of 'bind' option of 'branch' command
 
700
#: breezy/builtins.py:1435
859
701
msgid "Bind new branch to from location."
860
 
msgstr "Связать новую ветвь с FROM_LOCATION"
 
702
msgstr ""
861
703
 
862
 
#: bzrlib/builtins.py:1483
 
704
#: breezy/builtins.py:1482
863
705
#, python-format
864
706
msgid "Target directory \"%s\" already exists."
865
 
msgstr "Целевая директория «%s» уже существует."
 
707
msgstr ""
866
708
 
867
 
#: bzrlib/builtins.py:1495
 
709
#: breezy/builtins.py:1494
868
710
#, python-format
869
711
msgid "Parent of \"%s\" does not exist."
870
 
msgstr "Родитель «%s» не существует."
 
712
msgstr ""
871
713
 
872
 
#: bzrlib/builtins.py:1514
 
714
#: breezy/builtins.py:1513
 
715
#, python-brace-format
873
716
msgid "The branch {0} has no revision {1}."
874
 
msgstr "В ветви {0} отсутствует ревизия {1}."
 
717
msgstr ""
875
718
 
876
 
#: bzrlib/builtins.py:1529 bzrlib/push.py:53
 
719
#: breezy/builtins.py:1528 breezy/push.py:53
877
720
#, python-format
878
721
msgid "Created new stacked branch referring to %s."
879
 
msgstr "Создана новая стековая ветвь, ссылающаяся на %s."
 
722
msgstr ""
880
723
 
881
 
#: bzrlib/builtins.py:1533
 
724
#: breezy/builtins.py:1532
882
725
#, python-format
883
726
msgid "Branched %d revision."
884
727
msgid_plural "Branched %d revisions."
885
 
msgstr[0] "Ответвлена %d ревизия."
886
 
msgstr[1] "Ответвлены %d ревизии."
887
 
msgstr[2] "Ответвлены %d ревизий."
 
728
msgstr[0] ""
 
729
msgstr[1] ""
888
730
 
889
 
#: bzrlib/builtins.py:1538
 
731
#: breezy/builtins.py:1537
890
732
#, python-format
891
733
msgid "New branch bound to %s"
892
 
msgstr "Новая ветвь, связанная с %s"
 
734
msgstr ""
893
735
 
894
 
#: bzrlib/builtins.py:1543 bzrlib/builtins.py:6280
 
736
#: breezy/builtins.py:1542 breezy/builtins.py:6283
895
737
#, python-format
896
738
msgid "Switched to branch: %s"
897
 
msgstr "Переключение на ветвь: %s"
 
739
msgstr ""
898
740
 
899
 
#: bzrlib/builtins.py:1548
 
741
#: breezy/builtins.py:1547
900
742
msgid "List the branches available at the current location."
901
 
msgstr "Вывести список ветвей, доступных в текущем местоположении."
 
743
msgstr ""
902
744
 
903
 
#: bzrlib/builtins.py:1550
 
745
#: breezy/builtins.py:1549
904
746
msgid ""
905
747
"This command will print the names of all the branches at the current\n"
906
748
"location."
907
 
msgstr "Эта команда выведет имена всех ветвей в текущем местоположении."
 
749
msgstr ""
908
750
 
909
 
#: bzrlib/builtins.py:1557
 
751
# help of 'recursive' option of 'branches' command
 
752
#: breezy/builtins.py:1556
910
753
msgid ""
911
754
"Recursively scan for branches rather than just looking in the specified "
912
755
"location."
913
756
msgstr ""
914
 
"Рекурсивно сканировать ветви, а не смотреть в указанном местоположении."
915
757
 
916
 
#: bzrlib/builtins.py:1586
 
758
#: breezy/builtins.py:1585
917
759
msgid "(default)"
918
 
msgstr "(по умолчанию)"
 
760
msgstr ""
919
761
 
920
 
#: bzrlib/builtins.py:1598
 
762
#: breezy/builtins.py:1597
921
763
msgid "Create a new checkout of an existing branch."
922
 
msgstr "Создать новую рабочую копию текущей ветви."
 
764
msgstr ""
923
765
 
924
 
#: bzrlib/builtins.py:1600
 
766
#: breezy/builtins.py:1599
925
767
msgid ""
926
768
"If BRANCH_LOCATION is omitted, checkout will reconstitute a working tree "
927
769
"for\n"
930
772
"or if it was never created - i.e. if you pushed the branch to its current\n"
931
773
"location using SFTP."
932
774
msgstr ""
933
 
"Если аргумент BRANCH_LOCATION опущен, checkout воссоздаст рабочее дерево\n"
934
 
"для ветви, найденной в '.'. Это полезно, если вы удалили рабочее дерево,\n"
935
 
"или если вы никогда не создавали его."
936
775
 
937
 
#: bzrlib/builtins.py:1605
 
776
#: breezy/builtins.py:1604
938
777
msgid ""
939
778
"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the BRANCH_LOCATION "
940
779
"will\n"
941
 
"be used.  In other words, \"checkout ../foo/bar\" will attempt to create "
942
 
"./bar.\n"
 
780
"be used.  In other words, \"checkout ../foo/bar\" will attempt to create ./"
 
781
"bar.\n"
943
782
"If the BRANCH_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION\n"
944
783
"is derived from the BRANCH_LOCATION by stripping a leading scheme or drive\n"
945
784
"identifier, if any. For example, \"checkout lp:foo-bar\" will attempt to\n"
946
785
"create ./foo-bar."
947
786
msgstr ""
948
 
"Если TO_LOCATION опущено, будет использована последняя компонента\n"
949
 
"BRANCH_LOCATION. Иными словами, «checkout ../foo/bar» попытается\n"
950
 
"создать ./bar. Если BRANCH_LOCATION не содержит разделителя «/»,\n"
951
 
"то TO_LOCATION определется из BRANCH_LOCATION удалением префикса.\n"
952
 
"Например «checkout lp:foo-bar» попытается создать ./foo-bar."
953
787
 
954
 
#: bzrlib/builtins.py:1612
 
788
#: breezy/builtins.py:1611
955
789
msgid ""
956
790
"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n"
957
791
"parameter, as in \"checkout foo/bar -r 5\". Note that this will be "
960
794
"old\n"
961
795
"code.)"
962
796
msgstr ""
963
 
"Чтобы получить определённую ревизию ветви, добавьте параметр --revision,\n"
964
 
"например «checkout foo/bar -r 5». Заметьте, что такое дерево будет сразу\n"
965
 
"просрочено [так что в не сможете закрепить изменения], но это может быть\n"
966
 
"полезно, к примеру, для просмотра старого кода."
967
797
 
968
 
#: bzrlib/builtins.py:1622
 
798
# help of 'lightweight' option of 'checkout' command
 
799
#: breezy/builtins.py:1621
969
800
msgid ""
970
801
"Perform a lightweight checkout.  Lightweight checkouts depend on access to "
971
802
"the branch for every operation.  Normal checkouts can perform common "
972
803
"operations like diff and status without such access, and also support local "
973
804
"commits."
974
805
msgstr ""
975
 
"Получить легковесную рабочую копию. Каждая операция над легковесной рабочей "
976
 
"копией зависит от доступности ветви. Обычные рабочие копии позволяют "
977
 
"производить стандартные операции, как diff и status, без такого доступа, а "
978
 
"также поддерживают локальные закрепления."
979
806
 
980
 
#: bzrlib/builtins.py:1629
 
807
# help of 'files-from' option of 'branch' command
 
808
# help of 'files-from' option of 'checkout' command
 
809
#: breezy/builtins.py:1628
981
810
msgid "Get file contents from this tree."
982
 
msgstr "Получить содержимое файла из этого дерева."
 
811
msgstr ""
983
812
 
984
 
#: bzrlib/builtins.py:1631
 
813
# help of 'hardlink' option of 'branch' command
 
814
# help of 'hardlink' option of 'checkout' command
 
815
#: breezy/builtins.py:1630
985
816
msgid "Hard-link working tree files where possible."
986
 
msgstr "Использовать жёсткие ссылки в рабочем дереве, когда это возможно."
 
817
msgstr ""
987
818
 
988
 
#: bzrlib/builtins.py:1672
 
819
#: breezy/builtins.py:1671
989
820
msgid ""
990
821
"Show list of renamed files.\n"
991
822
"    "
992
823
msgstr ""
993
 
"Показать список переименованных файлов.\n"
994
 
"    "
995
824
 
996
 
#: bzrlib/builtins.py:1700
 
825
#: breezy/builtins.py:1699
997
826
msgid "Update a working tree to a new revision."
998
 
msgstr "Обновить рабочее дерево до новой ревизии."
 
827
msgstr ""
999
828
 
1000
 
#: bzrlib/builtins.py:1702
 
829
#: breezy/builtins.py:1701
1001
830
msgid ""
1002
831
"This will perform a merge of the destination revision (the tip of the\n"
1003
832
"branch, or the specified revision) into the working tree, and then make\n"
1004
833
"that revision the basis revision for the working tree.  "
1005
834
msgstr ""
1006
835
 
1007
 
#: bzrlib/builtins.py:1706
 
836
#: breezy/builtins.py:1705
1008
837
msgid ""
1009
838
"You can use this to visit an older revision, or to update a working tree\n"
1010
839
"that is out of date from its branch."
1011
840
msgstr ""
1012
 
"Вы можете использовать это для того, чтобы увидеть старые ревизии или "
1013
 
"обновить рабочее дерево, которое устарело по отношению к своей ветке."
1014
841
 
1015
 
#: bzrlib/builtins.py:1709
 
842
#: breezy/builtins.py:1708
1016
843
msgid ""
1017
844
"If there are any uncommitted changes in the tree, they will be carried\n"
1018
845
"across and remain as uncommitted changes after the update.  To discard\n"
1019
 
"these changes, use 'bzr revert'.  The uncommitted changes may conflict\n"
 
846
"these changes, use 'brz revert'.  The uncommitted changes may conflict\n"
1020
847
"with the changes brought in by the change in basis revision."
1021
848
msgstr ""
1022
 
"При наличии не подтверждённых изменений в рабочем дереве,они будут "
1023
 
"осуществлены и оставлены как неподтвержденные после обновления. Чтобы "
1024
 
"отменить эти изменения используйте 'bzr revert'. Не подтверждённые изменения "
1025
 
"могут конфликтовать с изменениями, вызванными обновлением."
1026
849
 
1027
 
#: bzrlib/builtins.py:1714
 
850
#: breezy/builtins.py:1713
1028
851
msgid ""
1029
 
"If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update\n"
 
852
"If the tree's branch is bound to a master branch, brz will also update\n"
1030
853
"the branch from the master."
1031
854
msgstr ""
1032
855
 
1033
 
#: bzrlib/builtins.py:1717
 
856
#: breezy/builtins.py:1716
1034
857
msgid ""
1035
858
"You cannot update just a single file or directory, because each Bazaar\n"
1036
859
"working tree has just a single basis revision.  If you want to restore a\n"
1037
 
"file that has been removed locally, use 'bzr revert' instead of 'bzr\n"
 
860
"file that has been removed locally, use 'brz revert' instead of 'brz\n"
1038
861
"update'.  If you want to restore a file to its state in a previous\n"
1039
 
"revision, use 'bzr revert' with a '-r' option, or use 'bzr cat' to write\n"
 
862
"revision, use 'brz revert' with a '-r' option, or use 'brz cat' to write\n"
1040
863
"out the old content of that file to a new location."
1041
864
msgstr ""
1042
 
"Нельзя обновить только отдельный файл или директорию, поскольку каждое\n"
1043
 
"рабочее дерево Bazaar имеет только одну базовую ревизию.  Если вы хотите\n"
1044
 
"восстановить файл, который был удалён на локальной машине, используйте\n"
1045
 
"'bzr revert', а не 'bzr update'.  Если вы хотите восстановить файл до\n"
1046
 
"состояния в предыдущей ревизии, используйте 'bzr revert' с опцией '-r',\n"
1047
 
"или используйте 'bzr cat', чтобы записать старое содержимое этого файла\n"
1048
 
"в новое местоположение."
1049
865
 
1050
 
#: bzrlib/builtins.py:1724
 
866
#: breezy/builtins.py:1723
1051
867
msgid ""
1052
868
"The 'dir' argument, if given, must be the location of the root of a\n"
1053
869
"working tree to update.  By default, the working tree that contains the \n"
1054
870
"current working directory is used."
1055
871
msgstr ""
1056
872
 
1057
 
#: bzrlib/builtins.py:1740
1058
 
msgid "bzr update --revision takes exactly one revision"
1059
 
msgstr "bzr update --revision принимает ровно одну ревизию"
1060
 
 
1061
 
#: bzrlib/builtins.py:1748
1062
 
msgid "bzr update can only update a whole tree, not a file or subdirectory"
1063
 
msgstr ""
1064
 
"bzr update может обновить только всё дерево, не файл или поддиректорию"
1065
 
 
1066
 
#: bzrlib/builtins.py:1779
 
873
#: breezy/builtins.py:1739
 
874
msgid "brz update --revision takes exactly one revision"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: breezy/builtins.py:1747
 
878
msgid "brz update can only update a whole tree, not a file or subdirectory"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: breezy/builtins.py:1778
 
882
#, python-brace-format
1067
883
msgid "Tree is up to date at revision {0} of branch {1}"
1068
 
msgstr "Дерево в актуальной ревизии {0} ветви {1}"
 
884
msgstr ""
1069
885
 
1070
 
#: bzrlib/builtins.py:1795
 
886
#: breezy/builtins.py:1794
1071
887
#, python-format
1072
888
msgid ""
1073
889
"branch has no revision %s\n"
1074
 
"bzr update --revision only works for a revision in the branch history"
 
890
"brz update --revision only works for a revision in the branch history"
1075
891
msgstr ""
1076
 
"в ветви нет ревизии %s\n"
1077
 
"bzr update --revision работает только для ревизий в истории ветви"
1078
892
 
1079
 
#: bzrlib/builtins.py:1801
 
893
#: breezy/builtins.py:1800
 
894
#, python-brace-format
1080
895
msgid "Updated to revision {0} of branch {1}"
1081
 
msgstr "Обновлено до ревизии {0} ветви {1}"
 
896
msgstr ""
1082
897
 
1083
 
#: bzrlib/builtins.py:1805
 
898
#: breezy/builtins.py:1804
1084
899
msgid ""
1085
 
"Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and "
1086
 
"can be committed with 'bzr commit'."
 
900
"Your local commits will now show as pending merges with 'brz status', and "
 
901
"can be committed with 'brz commit'."
1087
902
msgstr ""
1088
 
"Ваши локальные закрепления теперь будут отображаться в 'bzr status' как "
1089
 
"незавершённые слияния, и их можно закрепить с помощью 'bzr commit'."
1090
903
 
1091
 
#: bzrlib/builtins.py:1814
 
904
#: breezy/builtins.py:1813
1092
905
msgid "Show information about a working tree, branch or repository."
1093
 
msgstr "Показать информацию о рабочем дереве, ветви или репозитории."
 
906
msgstr ""
1094
907
 
1095
 
#: bzrlib/builtins.py:1816
 
908
#: breezy/builtins.py:1815
1096
909
msgid ""
1097
910
"This command will show all known locations and formats associated to the\n"
1098
911
"tree, branch or repository."
1099
912
msgstr ""
1100
 
"Эта команда выведет все известные местоположения и форматы, связанные\n"
1101
 
"с деревом, ветвью или репозиторием."
1102
913
 
1103
 
#: bzrlib/builtins.py:1819
 
914
#: breezy/builtins.py:1818
1104
915
msgid ""
1105
916
"In verbose mode, statistical information is included with each report.\n"
1106
917
"To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n"
1107
918
"higher by specifying the verbose option multiple times, e.g. -vv."
1108
919
msgstr ""
1109
 
"В подробном режиме в каждый отчёт включается статистическая информация.\n"
1110
 
"Чтобы увидеть расширенную статистическую информацию, используйте уровень\n"
1111
 
"подробностей 2 или выше, указывая опцию -v несколько раз, например -vv."
1112
920
 
1113
 
#: bzrlib/builtins.py:1823
 
921
#: breezy/builtins.py:1822
1114
922
msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions."
1115
923
msgstr ""
1116
 
"Ветви и рабочие деревья также включают в отчёт отсутствующие ревизии."
1117
924
 
1118
 
#: bzrlib/builtins.py:1825 bzrlib/builtins.py:3744 bzrlib/builtins.py:4885
1119
 
#: bzrlib/builtins.py:6466
 
925
#: breezy/builtins.py:1824 breezy/builtins.py:3742 breezy/builtins.py:4883
 
926
#: breezy/builtins.py:6469
1120
927
msgid ":Examples:"
1121
 
msgstr ":Примеры:"
 
928
msgstr ""
1122
929
 
1123
 
#: bzrlib/builtins.py:1827
 
930
#: breezy/builtins.py:1826
1124
931
msgid "  Display information on the format and related locations:"
1125
 
msgstr "  Вывести информацию о формате и связанных местоположениях:"
1126
 
 
1127
 
#: bzrlib/builtins.py:1829
1128
 
msgid "    bzr info"
1129
 
msgstr "    bzr info"
1130
 
 
1131
 
#: bzrlib/builtins.py:1831
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: breezy/builtins.py:1828
 
935
msgid "    brz info"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: breezy/builtins.py:1830
1132
939
msgid ""
1133
940
"  Display the above together with extended format information and\n"
1134
941
"  basic statistics (like the number of files in the working tree and\n"
1135
942
"  number of revisions in the branch and repository):"
1136
943
msgstr ""
1137
 
"  Вывести то же, что и выше, а также расширенную информацию о формате\n"
1138
 
"  и базовую статистику (как число файлов в рабочем дереве и число\n"
1139
 
"  ревизий в ветви и репозитории):"
1140
 
 
1141
 
#: bzrlib/builtins.py:1835
1142
 
msgid "    bzr info -v"
1143
 
msgstr "    bzr info -v"
1144
 
 
1145
 
#: bzrlib/builtins.py:1837
 
944
 
 
945
#: breezy/builtins.py:1834
 
946
msgid "    brz info -v"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: breezy/builtins.py:1836
1146
950
msgid "  Display the above together with number of committers to the branch:"
1147
 
msgstr "  Вывести то же, что и выше, а также число участников ветви:"
1148
 
 
1149
 
#: bzrlib/builtins.py:1839
1150
 
msgid "    bzr info -vv"
1151
 
msgstr "    bzr info -vv"
1152
 
 
1153
 
#: bzrlib/builtins.py:1858
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: breezy/builtins.py:1838
 
954
msgid "    brz info -vv"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: breezy/builtins.py:1857
1154
958
msgid "Remove files or directories."
1155
 
msgstr "Исключить файлы или директории."
 
959
msgstr ""
1156
960
 
1157
 
#: bzrlib/builtins.py:1860
 
961
#: breezy/builtins.py:1859
1158
962
msgid ""
1159
963
"This makes Bazaar stop tracking changes to the specified files. Bazaar will\n"
1160
964
"delete them if they can easily be recovered using revert otherwise they\n"
1163
967
"Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you."
1164
968
msgstr ""
1165
969
 
1166
 
#: bzrlib/builtins.py:1868
 
970
# help of 'new' option of 'remove' command
 
971
#: breezy/builtins.py:1867
1167
972
msgid "Only remove files that have never been committed."
1168
 
msgstr "Исключать только файлы, которые никогда не были закреплены."
 
973
msgstr ""
1169
974
 
1170
 
#: bzrlib/builtins.py:1870
 
975
# help of 'file-deletion-strategy' option of 'remove' command
 
976
#: breezy/builtins.py:1869
1171
977
msgid "The file deletion mode to be used."
1172
 
msgstr "Используемый способ удаления файлов."
 
978
msgstr ""
1173
979
 
1174
 
#: bzrlib/builtins.py:1871
 
980
# title of 'file-deletion-strategy' option of 'remove' command
 
981
#: breezy/builtins.py:1870
1175
982
msgid "Deletion Strategy"
1176
 
msgstr "Стратегия удаления"
 
983
msgstr ""
1177
984
 
1178
 
#: bzrlib/builtins.py:1872
 
985
# help of 'file-deletion-strategy=safe' option of 'remove' command
 
986
#: breezy/builtins.py:1871
1179
987
msgid "Backup changed files (default)."
1180
 
msgstr "Создать резервную копию изменённых файлов (по умолчанию)."
1181
 
 
1182
 
#: bzrlib/builtins.py:1873
1183
 
msgid "Delete from bzr but leave the working copy."
1184
 
msgstr "Удалить из bzr, но оставить рабочую копию."
1185
 
 
1186
 
#: bzrlib/builtins.py:1874
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
# help of 'file-deletion-strategy=keep' option of 'remove' command
 
991
#: breezy/builtins.py:1872
 
992
msgid "Delete from brz but leave the working copy."
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
# help of 'file-deletion-strategy=no-backup' option of 'remove' command
 
996
#: breezy/builtins.py:1873
1187
997
msgid "Don't backup changed files."
1188
 
msgstr "Не создавать резервные копии изменённых файлов."
1189
 
 
1190
 
#: bzrlib/builtins.py:1875
1191
 
msgid ""
1192
 
"Delete all the specified files, even if they can not be recovered and even "
1193
 
"if they are non-empty directories. (deprecated, use no-backup)"
1194
 
msgstr ""
1195
 
"Удалить все указанные файлы, даже если их нельзя восстановить или они "
1196
 
"являются непустыми директориями. (устарело, используйте no-backup)"
1197
 
 
1198
 
#: bzrlib/builtins.py:1884
1199
 
msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)"
1200
 
msgstr ""
1201
 
"(Опция --force устарела, в будущем следует использовать --no-backup.)"
1202
 
 
1203
 
#: bzrlib/builtins.py:1901
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: breezy/builtins.py:1894
1204
1001
msgid "No matching files."
1205
 
msgstr "Нет файлов, удовлетворяющих критерию."
1206
 
 
1207
 
#: bzrlib/builtins.py:1962
1208
 
msgid "Reconcile bzr metadata in a branch."
1209
 
msgstr "Согласовать метаданные bzr в ветви."
1210
 
 
1211
 
#: bzrlib/builtins.py:1964
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: breezy/builtins.py:1955
 
1005
msgid "Reconcile brz metadata in a branch."
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: breezy/builtins.py:1957
1212
1009
msgid ""
1213
1010
"This can correct data mismatches that may have been caused by\n"
1214
 
"previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n"
1215
 
"need to run this command if 'bzr check' or a bzr developer\n"
 
1011
"previous ghost operations or brz upgrades. You should only\n"
 
1012
"need to run this command if 'brz check' or a brz developer\n"
1216
1013
"advises you to run it."
1217
1014
msgstr ""
1218
 
"Может исправить несовпадения данных, вызванные обновлениями bzr.\n"
1219
 
"Эту команду стоит запускать только, если 'bzr check' или разработчик\n"
1220
 
"bzr предложат вам сделать это."
1221
1015
 
1222
 
#: bzrlib/builtins.py:1969
 
1016
#: breezy/builtins.py:1962
1223
1017
msgid ""
1224
1018
"If a second branch is provided, cross-branch reconciliation is\n"
1225
1019
"also attempted, which will check that data like the tree root\n"
1226
 
"id which was not present in very early bzr versions is represented\n"
 
1020
"id which was not present in very early brz versions is represented\n"
1227
1021
"correctly in both branches."
1228
1022
msgstr ""
1229
 
"Если предоставлена вторая ветвь, производится попытка согласования\n"
1230
 
"между ветвями, в ходе которой проверяется, что данные, не\n"
1231
 
"присутствовавшие в ранних версиях bzr, корректно представлены\n"
1232
 
"в обоих ветвях."
1233
1023
 
1234
 
#: bzrlib/builtins.py:1974
 
1024
#: breezy/builtins.py:1967
1235
1025
msgid ""
1236
1026
"At the same time it is run it may recompress data resulting in\n"
1237
1027
"a potential saving in disk space or performance gain."
1238
1028
msgstr ""
1239
 
"В то же время, при запуске возможно пережатие данных, потенциально\n"
1240
 
"уменьшающее размер занимаемого пространства и повышающее\n"
1241
 
"производительность."
1242
1029
 
1243
 
#: bzrlib/builtins.py:1977
 
1030
#: breezy/builtins.py:1970
1244
1031
msgid "The branch *MUST* be on a listable system such as local disk or sftp."
1245
1032
msgstr ""
1246
 
"Ветвь *ДОЛЖНА* быть на системе, поддерживающей список файлов, такой как\r\n"
1247
 
"локальный диск или SFTP."
1248
1033
 
1249
 
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
 
1034
# help of 'format=2a' option of 'init' command
 
1035
# help of 'format=default' option of 'init' command
 
1036
# help of 'format=2a' option of 'init-repository' command
 
1037
# help of 'format=default' option of 'init-repository' command
 
1038
# help of 'format=2a' option of 'upgrade' command
 
1039
# help of 'format=default' option of 'upgrade' command
 
1040
#: breezy/builtins.py:2037 breezy/builtins.py:2155 breezy/builtins.py:3777
1250
1041
msgid ""
1251
1042
"Format for the bzr 2.0 series.\n"
1252
1043
"Uses group-compress storage.\n"
1253
1044
"Provides rich roots which are a one-way transition.\n"
1254
1045
msgstr ""
1255
1046
 
1256
 
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
 
1047
# help of 'format=pack-0.92' option of 'init' command
 
1048
# help of 'format=pack-0.92' option of 'init-repository' command
 
1049
# help of 'format=pack-0.92' option of 'upgrade' command
 
1050
#: breezy/builtins.py:2037 breezy/builtins.py:2155 breezy/builtins.py:3777
1257
1051
msgid ""
1258
1052
"Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92. Interoperates with "
1259
1053
"bzr repositories before 0.92 but cannot be read by bzr < 0.92. "
1260
1054
msgstr ""
1261
 
"Пакетный формат, используемый в версиях 1.х. Представлен в 0.92. "
1262
 
"Взаимодействует с хранилищами bzr 0.92 и ниже, но не читается bzr ниже 0.92. "
1263
1055
 
1264
 
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
 
1056
# help of 'format=development-colo' option of 'init' command
 
1057
# help of 'format=development-colo' option of 'init-repository' command
 
1058
# help of 'format=development-colo' option of 'upgrade' command
 
1059
#: breezy/builtins.py:2037 breezy/builtins.py:2155 breezy/builtins.py:3777
1265
1060
msgid "The 2a format with experimental support for colocated branches.\n"
1266
1061
msgstr ""
1267
1062
 
1268
 
#: bzrlib/builtins.py:2045
 
1063
#: breezy/builtins.py:2038
1269
1064
msgid "Make a directory into a versioned branch."
1270
 
msgstr "Преобразовать директорию в ветвь системы контроля версий."
 
1065
msgstr ""
1271
1066
 
1272
 
#: bzrlib/builtins.py:2047
 
1067
#: breezy/builtins.py:2040
1273
1068
msgid ""
1274
1069
"Use this to create an empty branch, or before importing an\n"
1275
1070
"existing project."
1276
1071
msgstr ""
1277
 
"Используйте эту команду для создания пустой ветви или\n"
1278
 
"перед импортом существующего проекта."
1279
1072
 
1280
 
#: bzrlib/builtins.py:2050
 
1073
#: breezy/builtins.py:2043
1281
1074
msgid ""
1282
1075
"If there is a repository in a parent directory of the location, then\n"
1283
1076
"the history of the branch will be stored in the repository.  Otherwise\n"
1284
1077
"init creates a standalone branch which carries its own history\n"
1285
1078
"in the .bzr directory."
1286
1079
msgstr ""
1287
 
"Если в родительской директории находится репозиторий, история ветви\n"
1288
 
"будет сохранена в репозитории. Иначе, init создаёт одиночную ветвь,\n"
1289
 
"которая несёт историю с собой в директории .bzr."
1290
1080
 
1291
 
#: bzrlib/builtins.py:2055
 
1081
#: breezy/builtins.py:2048
1292
1082
msgid ""
1293
1083
"If there is already a branch at the location but it has no working tree,\n"
1294
 
"the tree can be populated with 'bzr checkout'."
 
1084
"the tree can be populated with 'brz checkout'."
1295
1085
msgstr ""
1296
 
"Если ветвь уже существует, но рабочее дерево отсутствует, то оно\n"
1297
 
"создаётся с помощью 'bzr checkout'."
1298
1086
 
1299
 
#: bzrlib/builtins.py:2058
 
1087
#: breezy/builtins.py:2051
1300
1088
msgid "Recipe for importing a tree of files::"
1301
 
msgstr "Рецепт для импорта дерева файлов::"
1302
 
 
1303
 
#: bzrlib/builtins.py:2060
1304
 
msgid ""
1305
 
"    cd ~/project\n"
1306
 
"    bzr init\n"
1307
 
"    bzr add .\n"
1308
 
"    bzr status\n"
1309
 
"    bzr commit -m \"imported project\""
1310
 
msgstr ""
1311
 
"    cd ~/project\n"
1312
 
"    bzr init\n"
1313
 
"    bzr add .\n"
1314
 
"    bzr status\n"
1315
 
"    bzr commit -m \"проект импортирован\""
1316
 
 
1317
 
#: bzrlib/builtins.py:2071
1318
 
msgid ""
1319
 
"Create the path leading up to the branch if it does not already exist."
1320
 
msgstr "Создать путь, ведущий к ветви, если он ещё не существует."
1321
 
 
1322
 
#: bzrlib/builtins.py:2074
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: breezy/builtins.py:2053
 
1092
msgid ""
 
1093
"    cd ~/project\n"
 
1094
"    brz init\n"
 
1095
"    brz add .\n"
 
1096
"    brz status\n"
 
1097
"    brz commit -m \"imported project\""
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
# help of 'create-prefix' option of 'init' command
 
1101
# help of 'create-prefix' option of 'push' command
 
1102
#: breezy/builtins.py:2064
 
1103
msgid "Create the path leading up to the branch if it does not already exist."
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
# help of 'format' option of 'init' command
 
1107
#: breezy/builtins.py:2067
1323
1108
msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"."
1324
 
msgstr "Указать формат данной ветви. См. «help formats»."
1325
 
 
1326
 
#: bzrlib/builtins.py:2082
1327
 
msgid ""
1328
 
"Never change revnos or the existing log.  Append revisions to it only."
1329
 
msgstr ""
1330
 
"Никогда не изменять номера ревизий в существующем журнале. Только добавлять "
1331
 
"к нему ревизии."
1332
 
 
1333
 
#: bzrlib/builtins.py:2085
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
# help of 'append-revisions-only' option of 'init' command
 
1112
#: breezy/builtins.py:2075
 
1113
msgid "Never change revnos or the existing log.  Append revisions to it only."
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
# help of 'no-tree' option of 'init' command
 
1117
#: breezy/builtins.py:2078
1334
1118
msgid "Create a branch without a working tree."
1335
 
msgstr "Создать ветвь без рабочего дерева."
 
1119
msgstr ""
1336
1120
 
1337
 
#: bzrlib/builtins.py:2105 bzrlib/push.py:110
 
1121
#: breezy/builtins.py:2098 breezy/push.py:110
1338
1122
#, python-format
1339
1123
msgid ""
1340
1124
"Parent directory of %s does not exist.\n"
1341
1125
"You may supply --create-prefix to create all leading parent directories."
1342
1126
msgstr ""
1343
 
"Родительская директория для %s не существует.\n"
1344
 
"Вы может предоставить --create-prefix, чтобы создать все родительские "
1345
 
"директории."
1346
1127
 
1347
 
#: bzrlib/builtins.py:2139
 
1128
#: breezy/builtins.py:2132
1348
1129
msgid ""
1349
1130
"This branch format cannot be set to append-revisions-only.  Try --default."
1350
1131
msgstr ""
1351
 
"Формат этой ветви не может быть установлен в append-revisions-only. "
1352
 
"Попробуйте --default."
1353
1132
 
1354
 
#: bzrlib/builtins.py:2150
 
1133
#: breezy/builtins.py:2143
 
1134
#, python-brace-format
1355
1135
msgid "Created a {0} (format: {1})\n"
1356
 
msgstr "Создана {0} в формате {1}\n"
 
1136
msgstr ""
1357
1137
 
1358
 
#: bzrlib/builtins.py:2159
 
1138
#: breezy/builtins.py:2152
1359
1139
#, python-format
1360
1140
msgid "Using shared repository: %s\n"
1361
 
msgstr "Используется общий репозиторий: %s\n"
 
1141
msgstr ""
1362
1142
 
1363
 
#: bzrlib/builtins.py:2163
 
1143
#: breezy/builtins.py:2156
1364
1144
msgid "Create a shared repository for branches to share storage space."
1365
1145
msgstr ""
1366
 
"Создать общий репозиторий для ветвей, которые разделяют общее пространство."
1367
1146
 
1368
 
#: bzrlib/builtins.py:2165
 
1147
#: breezy/builtins.py:2158
1369
1148
msgid ""
1370
1149
"New branches created under the repository directory will store their\n"
1371
1150
"revisions in the repository, not in the branch directory.  For branches\n"
1372
1151
"with shared history, this reduces the amount of storage needed and \n"
1373
1152
"speeds up the creation of new branches."
1374
1153
msgstr ""
1375
 
"Новые ветви, создаваемые в директории репозитория, будут хранить\n"
1376
 
"информацию о ревизиях в репозитории, а не в директории ветви.\n"
1377
 
"Для ветвей с общей историей это уменьшает размер необходимого\n"
1378
 
"пространства и ускоряет создание новых ветвей."
1379
1154
 
1380
 
#: bzrlib/builtins.py:2170
 
1155
#: breezy/builtins.py:2163
1381
1156
msgid ""
1382
1157
"If the --no-trees option is given then the branches in the repository\n"
1383
1158
"will not have working trees by default.  They will still exist as \n"
1386
1161
"store branches which are interacted with through checkouts or remote\n"
1387
1162
"branches, such as on a server."
1388
1163
msgstr ""
1389
 
"Если дана опция --no-trees, то по умолчанию ветви в репозитории не\n"
1390
 
"будут иметь рабочих деревьев.  Они по прежнему будут существовать,\n"
1391
 
"как директории на диске, но не будут иметь различных копий файлов\n"
1392
 
"определённой ревизии.  Это может быть полезно для репозиториев,\n"
1393
 
"хранящих ветви, работа с которыми производится через рабочие копии\n"
1394
 
"или через удалённые ветви, например на сервере."
1395
1164
 
1396
 
#: bzrlib/builtins.py:2177
 
1165
#: breezy/builtins.py:2170
1397
1166
msgid ""
1398
1167
":Examples:\n"
1399
1168
"    Create a shared repository holding just branches::"
1400
1169
msgstr ""
1401
 
":Примеры:\n"
1402
 
"    Создать общий репозиторий, хранящий только ветви::"
1403
1170
 
1404
 
#: bzrlib/builtins.py:2180
 
1171
#: breezy/builtins.py:2173
1405
1172
msgid ""
1406
 
"        bzr init-repo --no-trees repo\n"
1407
 
"        bzr init repo/trunk"
 
1173
"        brz init-repo --no-trees repo\n"
 
1174
"        brz init repo/trunk"
1408
1175
msgstr ""
1409
 
"        bzr init-repo --no-trees repo\n"
1410
 
"        bzr init repo/trunk"
1411
1176
 
1412
 
#: bzrlib/builtins.py:2183
 
1177
#: breezy/builtins.py:2176
1413
1178
msgid "    Make a lightweight checkout elsewhere::"
1414
 
msgstr "    Создать легковесную рабочую копию где-нибудь ещё::"
 
1179
msgstr ""
1415
1180
 
1416
 
#: bzrlib/builtins.py:2185
 
1181
#: breezy/builtins.py:2178
1417
1182
msgid ""
1418
 
"        bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n"
 
1183
"        brz checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n"
1419
1184
"        cd trunk-checkout\n"
1420
1185
"        (add files here)"
1421
1186
msgstr ""
1422
 
"        bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n"
1423
 
"        cd trunk-checkout\n"
1424
 
"        (здесь добавляйте файлы)"
1425
1187
 
1426
 
#: bzrlib/builtins.py:2193
 
1188
# help of 'format' option of 'init-repository' command
 
1189
#: breezy/builtins.py:2186
1427
1190
msgid ""
1428
 
"Specify a format for this repository. See \"bzr help formats\" for details."
 
1191
"Specify a format for this repository. See \"brz help formats\" for details."
1429
1192
msgstr ""
1430
 
"Указать формат для этого репозитория. Описание форматов см. в «bzr help "
1431
 
"formats»."
1432
1193
 
1433
 
#: bzrlib/builtins.py:2197
 
1194
# title of 'format' option of 'init-repository' command
 
1195
#: breezy/builtins.py:2190
1434
1196
msgid "Repository format"
1435
 
msgstr "Формат репозитория"
 
1197
msgstr ""
1436
1198
 
1437
 
#: bzrlib/builtins.py:2199
 
1199
# help of 'no-trees' option of 'init-repository' command
 
1200
#: breezy/builtins.py:2192
1438
1201
msgid "Branches in the repository will default to not having a working tree."
1439
 
msgstr "Ветви в репозитории по умолчанию не будут иметь рабочего дерева."
 
1202
msgstr ""
1440
1203
 
1441
 
#: bzrlib/builtins.py:2225
 
1204
#: breezy/builtins.py:2218
1442
1205
msgid "Show differences in the working tree, between revisions or branches."
1443
 
msgstr "Показать изменения в рабочем дереве, между ревизиями или ветвями."
 
1206
msgstr ""
1444
1207
 
1445
 
#: bzrlib/builtins.py:2227
 
1208
#: breezy/builtins.py:2220
1446
1209
msgid ""
1447
1210
"If no arguments are given, all changes for the current tree are listed.\n"
1448
1211
"If files are given, only the changes in those files are listed.\n"
1451
1214
"the first argument, if any, or the current tree if no arguments are\n"
1452
1215
"given."
1453
1216
msgstr ""
1454
 
"Если не дано аргументов, будут выведены все изменения текущего дерева.\n"
1455
 
"Если даны файлы, выводятся изменения только в этих файлах. Удалённые\n"
1456
 
"или множественные ветви можно сравнить, используя опции --old и --new.\n"
1457
 
"Если не указаны, значение по умолчанию для обоих извлекается из первого\n"
1458
 
"аргумента или из текущего дерева, если не дано аргументов."
1459
1217
 
1460
 
#: bzrlib/builtins.py:2234
 
1218
#: breezy/builtins.py:2227
1461
1219
msgid ""
1462
 
"\"bzr diff -p1\" is equivalent to \"bzr diff --prefix old/:new/\", and\n"
 
1220
"\"brz diff -p1\" is equivalent to \"brz diff --prefix old/:new/\", and\n"
1463
1221
"produces patches suitable for \"patch -p1\"."
1464
1222
msgstr ""
1465
 
"«bzr diff -p1» эквивалентно «bzr diff -prefix old/:new/», и\n"
1466
 
"создаёт патчи, подходящие для «patch -p1»."
1467
1223
 
1468
 
#: bzrlib/builtins.py:2237
 
1224
#: breezy/builtins.py:2230
1469
1225
msgid ""
1470
1226
"Note that when using the -r argument with a range of revisions, the\n"
1471
1227
"differences are computed between the two specified revisions.  That\n"
1472
1228
"is, the command does not show the changes introduced by the first \n"
1473
1229
"revision in the range.  This differs from the interpretation of \n"
1474
 
"revision ranges used by \"bzr log\" which includes the first revision\n"
 
1230
"revision ranges used by \"brz log\" which includes the first revision\n"
1475
1231
"in the range."
1476
1232
msgstr ""
1477
 
"Заметьте, что при использовании аргумента -r с интервалом ревизий,\n"
1478
 
"различия вычисляются между указанными ревизиями.  То есть, команда\n"
1479
 
"не показывает изменения, представленные в первой ревизии интервала.\n"
1480
 
"Это отличается от интерпретации интервалов ревизий командой «bzr log»,\n"
1481
 
"которая включает первую ревизию интервала."
1482
1233
 
1483
 
#: bzrlib/builtins.py:2244
 
1234
#: breezy/builtins.py:2237
1484
1235
msgid ""
1485
1236
":Exit values:\n"
1486
1237
"    1 - changed\n"
1488
1239
"    3 - error\n"
1489
1240
"    0 - no change"
1490
1241
msgstr ""
1491
 
":Значения выхода:\n"
1492
 
"    1 - изменено\n"
1493
 
"    2 - непредставимые изменения\n"
1494
 
"    3 - ошибка\n"
1495
 
"    0 - нет изменений"
1496
1242
 
1497
 
#: bzrlib/builtins.py:2250
 
1243
#: breezy/builtins.py:2243
1498
1244
msgid ""
1499
1245
":Examples:\n"
1500
1246
"    Shows the difference in the working tree versus the last commit::"
1501
1247
msgstr ""
1502
 
":Примеры:\n"
1503
 
"    Показывает отличия рабочего дерева от последнего закрепления::"
1504
 
 
1505
 
#: bzrlib/builtins.py:2253
1506
 
msgid "        bzr diff"
1507
 
msgstr "        bzr diff"
1508
 
 
1509
 
#: bzrlib/builtins.py:2255
 
1248
 
 
1249
#: breezy/builtins.py:2246
 
1250
msgid "        brz diff"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: breezy/builtins.py:2248
1510
1254
msgid "    Difference between the working tree and revision 1::"
1511
 
msgstr "    Различия между рабочим деревом и ревизией 1::"
1512
 
 
1513
 
#: bzrlib/builtins.py:2257
1514
 
msgid "        bzr diff -r1"
1515
 
msgstr "        bzr diff -r1"
1516
 
 
1517
 
#: bzrlib/builtins.py:2259
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: breezy/builtins.py:2250
 
1258
msgid "        brz diff -r1"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: breezy/builtins.py:2252
1518
1262
msgid "    Difference between revision 3 and revision 1::"
1519
 
msgstr "    Различия между ревизией 3 и ревизией 1::"
1520
 
 
1521
 
#: bzrlib/builtins.py:2261
1522
 
msgid "        bzr diff -r1..3"
1523
 
msgstr "        bzr diff -r1..3"
1524
 
 
1525
 
#: bzrlib/builtins.py:2263
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: breezy/builtins.py:2254
 
1266
msgid "        brz diff -r1..3"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: breezy/builtins.py:2256
1526
1270
msgid "    Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::"
1527
 
msgstr "    Различия между ревизией 3 и ревизией 1 для ветви xxx::"
1528
 
 
1529
 
#: bzrlib/builtins.py:2265
1530
 
msgid "        bzr diff -r1..3 xxx"
1531
 
msgstr "        bzr diff -r1..3 xxx"
1532
 
 
1533
 
#: bzrlib/builtins.py:2267
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: breezy/builtins.py:2258
 
1274
msgid "        brz diff -r1..3 xxx"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: breezy/builtins.py:2260
1534
1278
msgid "    The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::"
1535
 
msgstr "    Изменения, представленные в ревизии 2 (эквивалентно -r1..2)::"
1536
 
 
1537
 
#: bzrlib/builtins.py:2269
1538
 
msgid "        bzr diff -c2"
1539
 
msgstr "        bzr diff -c2"
1540
 
 
1541
 
#: bzrlib/builtins.py:2271
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#: breezy/builtins.py:2262
 
1282
msgid "        brz diff -c2"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: breezy/builtins.py:2264
1542
1286
msgid ""
1543
1287
"    To see the changes introduced by revision X::\n"
1544
1288
"    \n"
1545
 
"        bzr diff -cX"
 
1289
"        brz diff -cX"
1546
1290
msgstr ""
1547
 
"    Чтобы увидеть изменения, представленные в ревизии X::\n"
1548
 
"    \n"
1549
 
"        bzr diff -cX"
1550
1291
 
1551
 
#: bzrlib/builtins.py:2275
 
1292
#: breezy/builtins.py:2268
1552
1293
msgid ""
1553
1294
"    Note that in the case of a merge, the -c option shows the changes\n"
1554
1295
"    compared to the left hand parent. To see the changes against\n"
1555
1296
"    another parent, use::"
1556
1297
msgstr ""
1557
 
"    Заметьте, что в случае слияния, опция -c выведет только изменения\n"
1558
 
"    относительно левого родителя.  Чтобы увидеть изменения относительно\n"
1559
 
"    правого родителя, используйте::"
1560
 
 
1561
 
#: bzrlib/builtins.py:2279
1562
 
msgid "        bzr diff -r<chosen_parent>..X"
1563
 
msgstr "        bzr diff -r<выбранный_родитель>..X"
1564
 
 
1565
 
#: bzrlib/builtins.py:2281
 
1298
 
 
1299
#: breezy/builtins.py:2272
 
1300
msgid "        brz diff -r<chosen_parent>..X"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: breezy/builtins.py:2274
1566
1304
msgid ""
1567
1305
"    The changes between the current revision and the previous revision\n"
1568
1306
"    (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)"
1569
1307
msgstr ""
1570
 
"    Изменения между текущей ревизией и предыдущей\n"
1571
 
"    (эквивалент -c-1 и -r-2..-1)"
1572
 
 
1573
 
#: bzrlib/builtins.py:2284
1574
 
msgid "        bzr diff -r-2.."
1575
 
msgstr "        bzr diff -r-2.."
1576
 
 
1577
 
#: bzrlib/builtins.py:2286
 
1308
 
 
1309
#: breezy/builtins.py:2277
 
1310
msgid "        brz diff -r-2.."
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: breezy/builtins.py:2279
1578
1314
msgid "    Show just the differences for file NEWS::"
1579
 
msgstr "    Показать изменения только для файла NEWS::"
1580
 
 
1581
 
#: bzrlib/builtins.py:2288
1582
 
msgid "        bzr diff NEWS"
1583
 
msgstr "        bzr diff NEWS"
1584
 
 
1585
 
#: bzrlib/builtins.py:2290
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: breezy/builtins.py:2281
 
1318
msgid "        brz diff NEWS"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#: breezy/builtins.py:2283
1586
1322
msgid "    Show the differences in working tree xxx for file NEWS::"
1587
 
msgstr "    Показать изменения в рабочем дереве xxx для файла NEWS::"
1588
 
 
1589
 
#: bzrlib/builtins.py:2292
1590
 
msgid "        bzr diff xxx/NEWS"
1591
 
msgstr "        bzr diff xxx/NEWS"
1592
 
 
1593
 
#: bzrlib/builtins.py:2294
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: breezy/builtins.py:2285
 
1326
msgid "        brz diff xxx/NEWS"
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: breezy/builtins.py:2287
1594
1330
msgid "    Show the differences from branch xxx to this working tree:"
1595
 
msgstr "    Показать изменения рабочего дерева относительно ветви xxx:"
1596
 
 
1597
 
#: bzrlib/builtins.py:2296
1598
 
msgid "        bzr diff --old xxx"
1599
 
msgstr "        bzr diff --old xxx"
1600
 
 
1601
 
#: bzrlib/builtins.py:2298
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#: breezy/builtins.py:2289
 
1334
msgid "        brz diff --old xxx"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: breezy/builtins.py:2291
1602
1338
msgid "    Show the differences between two branches for file NEWS::"
1603
 
msgstr "    Показать различия в файле NEWS между двумя ветвями::"
1604
 
 
1605
 
#: bzrlib/builtins.py:2300
1606
 
msgid "        bzr diff --old xxx --new yyy NEWS"
1607
 
msgstr "        bzr diff --old xxx --new yyy NEWS"
1608
 
 
1609
 
#: bzrlib/builtins.py:2302
1610
 
msgid "    Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::"
1611
 
msgstr "    Тоже, что и 'bzr diff', но начать пути с old/ и new/::"
1612
 
 
1613
 
#: bzrlib/builtins.py:2304
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: breezy/builtins.py:2293
 
1342
msgid "        brz diff --old xxx --new yyy NEWS"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: breezy/builtins.py:2295
 
1346
msgid "    Same as 'brz diff' but prefix paths with old/ and new/::"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: breezy/builtins.py:2297
1614
1350
msgid ""
1615
 
"        bzr diff --prefix old/:new/\n"
 
1351
"        brz diff --prefix old/:new/\n"
1616
1352
"        \n"
1617
1353
"    Show the differences using a custom diff program with options::\n"
1618
1354
"    \n"
1619
 
"        bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu"
 
1355
"        brz diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu"
1620
1356
msgstr ""
1621
 
"        bzr diff --prefix old/:new/\n"
1622
 
"        \n"
1623
 
"    Показать изменения, используя пользовательскую программу diff с "
1624
 
"опциями::\n"
1625
 
"    \n"
1626
 
"        bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu"
1627
1357
 
1628
 
#: bzrlib/builtins.py:2314
 
1358
# help of 'diff-options' option of 'diff' command
 
1359
#: breezy/builtins.py:2307
1629
1360
msgid "Pass these options to the external diff program."
1630
 
msgstr "Передать эти опции внешней программе diff."
 
1361
msgstr ""
1631
1362
 
1632
 
#: bzrlib/builtins.py:2317
 
1363
# help of 'prefix' option of 'diff' command
 
1364
#: breezy/builtins.py:2310
1633
1365
msgid ""
1634
1366
"Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a "
1635
1367
"colon. (eg \"old/:new/\")."
1636
1368
msgstr ""
1637
 
"Установить префиксы, добавляемые к старым и новым именам файлов, как "
1638
 
"значения, разделённые двоеточием (напр. «old/:new/»)."
1639
1369
 
1640
 
#: bzrlib/builtins.py:2320
 
1370
# help of 'old' option of 'diff' command
 
1371
#: breezy/builtins.py:2313
1641
1372
msgid "Branch/tree to compare from."
1642
 
msgstr "Ветвь или дерево, которое сравнивать."
 
1373
msgstr ""
1643
1374
 
1644
 
#: bzrlib/builtins.py:2324
 
1375
# help of 'new' option of 'diff' command
 
1376
#: breezy/builtins.py:2317
1645
1377
msgid "Branch/tree to compare to."
1646
 
msgstr "Ветвь или дерево, с которым сравнивать."
 
1378
msgstr ""
1647
1379
 
1648
 
#: bzrlib/builtins.py:2330
 
1380
# help of 'using' option of 'diff' command
 
1381
#: breezy/builtins.py:2323
1649
1382
msgid "Use this command to compare files."
1650
 
msgstr "Использовать эту команду для сравнения."
 
1383
msgstr ""
1651
1384
 
1652
 
#: bzrlib/builtins.py:2335
 
1385
# help of 'format' option of 'diff' command
 
1386
#: breezy/builtins.py:2328
1653
1387
msgid "Diff format to use."
1654
 
msgstr "Используемый формат diff."
 
1388
msgstr ""
1655
1389
 
1656
 
#: bzrlib/builtins.py:2337
 
1390
# title of 'format' option of 'diff' command
 
1391
#: breezy/builtins.py:2330
1657
1392
msgid "Diff format"
1658
 
msgstr "Формат diff"
1659
 
 
1660
 
#: bzrlib/builtins.py:2359
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
# help of 'context' option of 'diff' command
 
1396
#: breezy/builtins.py:2332
 
1397
msgid "How many lines of context to show."
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: breezy/builtins.py:2357
1661
1401
msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")"
1662
1402
msgstr ""
1663
 
"--prefix ожидает два значения, разделённые двоеточием (напр. «old/:new/»)"
1664
 
 
1665
 
#: bzrlib/builtins.py:2363
1666
 
msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers"
1667
 
msgstr "bzr diff --revision принимает ровно ожин или два аргумента"
1668
 
 
1669
 
#: bzrlib/builtins.py:2368 bzrlib/builtins.py:2765 bzrlib/builtins.py:2778
1670
 
#: bzrlib/builtins.py:2786 bzrlib/builtins.py:4959
 
1403
 
 
1404
#: breezy/builtins.py:2361
 
1405
msgid "brz diff --revision takes exactly one or two revision specifiers"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: breezy/builtins.py:2366 breezy/builtins.py:2763 breezy/builtins.py:2776
 
1409
#: breezy/builtins.py:2784 breezy/builtins.py:4957
 
1410
#, python-brace-format
1671
1411
msgid "{0} and {1} are mutually exclusive"
1672
 
msgstr "{0} и {1} взаимоисключающи"
 
1412
msgstr ""
1673
1413
 
1674
 
#: bzrlib/builtins.py:2388
 
1414
#: breezy/builtins.py:2386
1675
1415
msgid ""
1676
1416
"List files deleted in the working tree.\n"
1677
1417
"    "
1678
1418
msgstr ""
1679
 
"Вывести список файлов, удалённых в рабочем дереве.\n"
1680
 
"    "
1681
1419
 
1682
 
#: bzrlib/builtins.py:2465
 
1420
#: breezy/builtins.py:2463
1683
1421
msgid "Show the tree root directory."
1684
 
msgstr "Показать корневую директорию дерева."
 
1422
msgstr ""
1685
1423
 
1686
 
#: bzrlib/builtins.py:2467
 
1424
#: breezy/builtins.py:2465
1687
1425
msgid ""
1688
1426
"The root is the nearest enclosing directory with a .bzr control\n"
1689
1427
"directory."
1690
1428
msgstr ""
1691
 
"Корень это ближайшая родительская директория с управляющей\n"
1692
 
"директорией .bzr."
1693
1429
 
1694
 
#: bzrlib/builtins.py:2482
 
1430
#: breezy/builtins.py:2480
1695
1431
msgid "The limit argument must be an integer."
1696
 
msgstr "Аргумент предела должен быть целым числом."
 
1432
msgstr ""
1697
1433
 
1698
 
#: bzrlib/builtins.py:2490
 
1434
#: breezy/builtins.py:2488
1699
1435
msgid "The levels argument must be an integer."
1700
 
msgstr "Аргументы пределов должны быть целыми числами."
 
1436
msgstr ""
1701
1437
 
1702
 
#: bzrlib/builtins.py:2495
 
1438
#: breezy/builtins.py:2493
1703
1439
msgid "Show historical log for a branch or subset of a branch."
1704
 
msgstr "Показать журнал истории ветви или подмножества ветви."
 
1440
msgstr ""
1705
1441
 
1706
 
#: bzrlib/builtins.py:2497
 
1442
#: breezy/builtins.py:2495
1707
1443
msgid ""
1708
 
"log is bzr's default tool for exploring the history of a branch.\n"
 
1444
"log is brz's default tool for exploring the history of a branch.\n"
1709
1445
"The branch to use is taken from the first parameter. If no parameters\n"
1710
1446
"are given, the branch containing the working directory is logged.\n"
1711
1447
"Here are some simple examples::"
1712
1448
msgstr ""
1713
 
"log — это утилита bzr по умолчанию для просмотра истории ветви.\n"
1714
 
"Используемая ветвь определяется первым параметром. Если не задано\n"
1715
 
"параметров, выводится журнал ветви, содержащей рабочюю директорию.\n"
1716
 
"Вот несколько простых примеров::"
1717
1449
 
1718
 
#: bzrlib/builtins.py:2502
 
1450
#: breezy/builtins.py:2500
1719
1451
msgid ""
1720
 
"  bzr log                       log the current branch\n"
1721
 
"  bzr log foo.py                log a file in its branch\n"
1722
 
"  bzr log http://server/branch  log a branch on a server"
 
1452
"  brz log                       log the current branch\n"
 
1453
"  brz log foo.py                log a file in its branch\n"
 
1454
"  brz log http://server/branch  log a branch on a server"
1723
1455
msgstr ""
1724
 
"  bzr log                       журнал текущей ветви\n"
1725
 
"  bzr log foo.py                журнал файла в его ветви\n"
1726
 
"  bzr log http://server/branch  журнал ветви на сервере"
1727
1456
 
1728
 
#: bzrlib/builtins.py:2506
 
1457
#: breezy/builtins.py:2504
1729
1458
msgid ""
1730
1459
"The filtering, ordering and information shown for each revision can\n"
1731
1460
"be controlled as explained below. By default, all revisions are\n"
1734
1463
"merged revisions are shown indented under the revision in which they\n"
1735
1464
"were merged."
1736
1465
msgstr ""
1737
 
"Фильтрация, сортировка и отображение информации для каждой ревизии\n"
1738
 
"могут управляться, как объяснено ниже.  По умолчанию, выводятся все\n"
1739
 
"ревизии отсортированные так, что более новые ревизии находятся выше\n"
1740
 
"более старых и потомки находятся выше предков.  Если ревизия слияния\n"
1741
 
"отображаются, то они отображаются с отступом, относительно ревизии,\n"
1742
 
"в которой происходило слияние."
1743
1466
 
1744
 
#: bzrlib/builtins.py:2513
 
1467
#: breezy/builtins.py:2511
1745
1468
msgid ":Output control:"
1746
 
msgstr ":Управление выводом:"
 
1469
msgstr ""
1747
1470
 
1748
 
#: bzrlib/builtins.py:2515
 
1471
#: breezy/builtins.py:2513
1749
1472
msgid ""
1750
1473
"  The log format controls how information about each revision is\n"
1751
1474
"  displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``\n"
1752
 
"  and ``line``. The default is long. See ``bzr help log-formats``\n"
 
1475
"  and ``line``. The default is long. See ``brz help log-formats``\n"
1753
1476
"  for more details on log formats."
1754
1477
msgstr ""
1755
 
"  Формат журнала определяет, как отображается информация о каждой\n"
1756
 
"  ревизии.  Стандартные форматы журнала называются «long», «short»\n"
1757
 
"  и «line». По умолчание используется long. Подробности о форматах\n"
1758
 
"  смотрите в «bzr help log-formats»."
1759
1478
 
1760
 
#: bzrlib/builtins.py:2520
 
1479
#: breezy/builtins.py:2518
1761
1480
msgid ""
1762
1481
"  The following options can be used to control what information is\n"
1763
1482
"  displayed::"
1764
1483
msgstr ""
1765
 
"  Следующие опции могут использоваться для управления отображением\n"
1766
 
"  информации::"
1767
1484
 
1768
 
#: bzrlib/builtins.py:2523
 
1485
#: breezy/builtins.py:2521
1769
1486
msgid ""
1770
1487
"    -l N        display a maximum of N revisions\n"
1771
1488
"    -n N        display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)\n"
1773
1490
"    -p          display a diff (patch) for each revision\n"
1774
1491
"    --show-ids  display revision-ids (and file-ids), not just revnos"
1775
1492
msgstr ""
1776
 
"    -l N        выводить не больше N ревизий\n"
1777
 
"    -n N        выводить N уровней ревизий (0 для всех, 1 для сжатого)\n"
1778
 
"    -v          выводить статусные сообщения (delta) для каждой ревизии\n"
1779
 
"    -p          выводить различия diff для каждой ревизии\n"
1780
 
"    --show-ids  выводить id ревизий (и id файлов), не только номера ревизий"
1781
1493
 
1782
 
#: bzrlib/builtins.py:2529
 
1494
#: breezy/builtins.py:2527
1783
1495
msgid ""
1784
1496
"  Note that the default number of levels to display is a function of the\n"
1785
1497
"  log format. If the -n option is not used, the standard log formats show\n"
1786
1498
"  just the top level (mainline)."
1787
1499
msgstr ""
1788
 
"  Число уровней отображения по умолчанию зависит от формата журнала.\n"
1789
 
"  Если используется не опция -n, стандартные форматы журнала показывают\n"
1790
 
"  верхний уровень (основную линию)."
1791
1500
 
1792
 
#: bzrlib/builtins.py:2533
 
1501
#: breezy/builtins.py:2531
1793
1502
msgid ""
1794
1503
"  Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see\n"
1795
1504
"  the changes explained using words like ``added`` and ``modified``\n"
1796
1505
"  instead, use the -vv option."
1797
1506
msgstr ""
1798
 
"  Описания статусов отображаются с помощью флагов A, M, и т.д. Чтобы\n"
1799
 
"  увидеть изменения, описанные словами вроде «добавлены» и «изменены»,\n"
1800
 
"  используйте опцию -vv."
1801
1507
 
1802
 
#: bzrlib/builtins.py:2537
 
1508
#: breezy/builtins.py:2535
1803
1509
msgid ":Ordering control:"
1804
 
msgstr ":Управление порядком:"
 
1510
msgstr ""
1805
1511
 
1806
 
#: bzrlib/builtins.py:2539
 
1512
#: breezy/builtins.py:2537
1807
1513
msgid ""
1808
1514
"  To display revisions from oldest to newest, use the --forward option.\n"
1809
1515
"  In most cases, using this option will have little impact on the total\n"
1810
1516
"  time taken to produce a log, though --forward does not incrementally\n"
1811
1517
"  display revisions like --reverse does when it can."
1812
1518
msgstr ""
1813
 
"  Чтобы вывести ревизии от старой до новой, используйте опцию --forward.\n"
1814
 
"  В большинстве случаев, при использовании этой опции на создание журнала\n"
1815
 
"  расходуется мало времени, хотя --forward не выводит ревизии по порядку,\n"
1816
 
"  как это делает --reverse."
1817
1519
 
1818
 
#: bzrlib/builtins.py:2544
 
1520
#: breezy/builtins.py:2542
1819
1521
msgid ":Revision filtering:"
1820
 
msgstr ":Фильтрация ревизий:"
 
1522
msgstr ""
1821
1523
 
1822
 
#: bzrlib/builtins.py:2546
 
1524
#: breezy/builtins.py:2544
1823
1525
msgid ""
1824
1526
"  The -r option can be used to specify what revision or range of revisions\n"
1825
1527
"  to filter against. The various forms are shown below::"
1826
1528
msgstr ""
1827
 
"  Опцию -r можно использовать для указания ревизии или интервала ревизий\n"
1828
 
"  для фильтрации. Различные формы показаны ниже::"
1829
1529
 
1830
 
#: bzrlib/builtins.py:2549
 
1530
#: breezy/builtins.py:2547
1831
1531
msgid ""
1832
1532
"    -rX      display revision X\n"
1833
1533
"    -rX..    display revision X and later\n"
1834
1534
"    -r..Y    display up to and including revision Y\n"
1835
1535
"    -rX..Y   display from X to Y inclusive"
1836
1536
msgstr ""
1837
 
"    -rX      вывести ревизию X\n"
1838
 
"    -rX..    вывести ревизию X и более поздние\n"
1839
 
"    -r..Y    вывести до и включая ревизию Y\n"
1840
 
"    -rX..Y   вывести от X до Y включительно"
1841
1537
 
1842
 
#: bzrlib/builtins.py:2554
 
1538
#: breezy/builtins.py:2552
1843
1539
msgid ""
1844
 
"  See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n"
 
1540
"  See ``brz help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n"
1845
1541
"  Some common examples are given below::"
1846
1542
msgstr ""
1847
 
"  Чтобы узнать, как указывать X и Y, смотрите «bzr help revisionspec».\n"
1848
 
"  Ниже приведеные некоторые распространённые примеры::"
1849
1543
 
1850
 
#: bzrlib/builtins.py:2557
 
1544
#: breezy/builtins.py:2555
1851
1545
msgid ""
1852
1546
"    -r-1                show just the tip\n"
1853
1547
"    -r-10..             show the last 10 mainline revisions\n"
1856
1550
"                        branch and the one at location path\n"
1857
1551
"    -rdate:yesterday..  show changes since yesterday"
1858
1552
msgstr ""
1859
 
"    -r-1                показать только верхушку\n"
1860
 
"    -r-10..             показать последние 10 ревизий основной линии\n"
1861
 
"    -rsubmit:..         показать, что нового в этой ветви\n"
1862
 
"    -rancestor:путь..   показать изменения, начиная с общего предка\n"
1863
 
"                        этой ветви и указанной в пути\n"
1864
 
"    -rdate:yesterday..  показать изменения со вчерашнего дня"
1865
1553
 
1866
 
#: bzrlib/builtins.py:2564
 
1554
#: breezy/builtins.py:2562
1867
1555
msgid ""
1868
1556
"  When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at\n"
1869
1557
"  revision Y and searches back in history through the primary\n"
1873
1561
"  a nested merge revision and the log will be truncated accordingly."
1874
1562
msgstr ""
1875
1563
 
1876
 
#: bzrlib/builtins.py:2571
 
1564
#: breezy/builtins.py:2569
1877
1565
msgid ":Path filtering:"
1878
 
msgstr ":Фильтрация пути:"
 
1566
msgstr ""
1879
1567
 
1880
 
#: bzrlib/builtins.py:2573
 
1568
#: breezy/builtins.py:2571
1881
1569
msgid ""
1882
1570
"  If parameters are given and the first one is not a branch, the log\n"
1883
1571
"  will be filtered to show only those revisions that changed the\n"
1884
1572
"  nominated files or directories."
1885
1573
msgstr ""
1886
 
"  Если заданы параметры и первый не является ветвью, будут отображаться\n"
1887
 
"  только те ревизии, которые изменяли указанные файлы или директории."
1888
1574
 
1889
 
#: bzrlib/builtins.py:2577
 
1575
#: breezy/builtins.py:2575
1890
1576
msgid ""
1891
1577
"  Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n"
1892
1578
"  deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n"
1893
1579
"  the end or start of the range."
1894
1580
msgstr ""
1895
 
"  Имена файлов интерпретируются в историческом контексте. Чтобы вывести\n"
1896
 
"  журнал для удалённого файла, укажите такой интервал ревизий, что файл\n"
1897
 
"  существует от начала до конца интервала."
1898
1581
 
1899
 
#: bzrlib/builtins.py:2581
 
1582
#: breezy/builtins.py:2579
1900
1583
msgid ""
1901
1584
"  Historical context is also important when interpreting pathnames of\n"
1902
1585
"  renamed files/directories. Consider the following example:"
1903
1586
msgstr ""
1904
 
"  Исторический контекст также важен при интерпретации путей\n"
1905
 
"  переименованных файлов и директорий. Рассмотрим следующий пример:"
1906
1587
 
1907
 
#: bzrlib/builtins.py:2584
 
1588
#: breezy/builtins.py:2582
1908
1589
msgid ""
1909
1590
"  * revision 1: add tutorial.txt\n"
1910
1591
"  * revision 2: modify tutorial.txt\n"
1911
1592
"  * revision 3: rename tutorial.txt to guide.txt; add tutorial.txt"
1912
1593
msgstr ""
1913
 
"  * ревизия 1: добавлен tutorial.txt\n"
1914
 
"  * ревизия 2: изменён tutorial.txt\n"
1915
 
"  * ревизия 3: переименован tutorial.txt в guide.txt; добавлен tutorial.txt"
1916
1594
 
1917
 
#: bzrlib/builtins.py:2588
 
1595
#: breezy/builtins.py:2586
1918
1596
msgid "  In this case:"
1919
 
msgstr "  В этом случае:"
1920
 
 
1921
 
#: bzrlib/builtins.py:2590
1922
 
msgid "  * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1"
1923
 
msgstr ""
1924
 
"  * «bzr log guide.txt» выведет журнал файла, добавленного в ревизии 1"
1925
 
 
1926
 
#: bzrlib/builtins.py:2592
1927
 
msgid ""
1928
 
"  * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3"
1929
 
msgstr ""
1930
 
"  * «bzr log tutorial.txt» выведет журнал нового файла, добавленного\r\n"
1931
 
"    в ревизии 3"
1932
 
 
1933
 
#: bzrlib/builtins.py:2594
1934
 
msgid ""
1935
 
"  * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: breezy/builtins.py:2588
 
1600
msgid "  * ``brz log guide.txt`` will log the file added in revision 1"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: breezy/builtins.py:2590
 
1604
msgid "  * ``brz log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: breezy/builtins.py:2592
 
1608
msgid ""
 
1609
"  * ``brz log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n"
1936
1610
"    the original file in revision 2."
1937
1611
msgstr ""
1938
 
"  * «bzr log -r2 -p tutorial.txt» выведет изменения оригинального\n"
1939
 
"    файла в ревизии 2."
1940
1612
 
1941
 
#: bzrlib/builtins.py:2597
 
1613
#: breezy/builtins.py:2595
1942
1614
msgid ""
1943
 
"  * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n"
 
1615
"  * ``brz log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n"
1944
1616
"    was no file called guide.txt in revision 2."
1945
1617
msgstr ""
1946
 
"  * «bzr log -r2 -p guide.txt» выведет сообщение об ошибке, так как\n"
1947
 
"    в ревизии 2 нет файла guide.txt."
1948
1618
 
1949
 
#: bzrlib/builtins.py:2600
 
1619
#: breezy/builtins.py:2598
1950
1620
msgid ""
1951
1621
"  Renames are always followed by log. By design, there is no need to\n"
1952
1622
"  explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back\n"
1953
1623
"  until it was last renamed)."
1954
1624
msgstr ""
1955
1625
 
1956
 
#: bzrlib/builtins.py:2604
 
1626
#: breezy/builtins.py:2602
1957
1627
msgid ":Other filtering:"
1958
 
msgstr ":Другая фильтрация:"
 
1628
msgstr ""
1959
1629
 
1960
 
#: bzrlib/builtins.py:2606
 
1630
#: breezy/builtins.py:2604
1961
1631
msgid ""
1962
1632
"  The --match option can be used for finding revisions that match a\n"
1963
1633
"  regular expression in a commit message, committer, author or bug.\n"
1965
1635
"  expressions. --match-author, --match-bugs, --match-committer and\n"
1966
1636
"  --match-message can be used to only match a specific field."
1967
1637
msgstr ""
1968
 
"  Опцию --match можно использовать для нахождения ревизий, удовлетворяющих\n"
1969
 
"  регулярному выражению в сообщении, закрепляющем, авторе или ошибке.\n"
1970
 
"  Опцию можно указать несколько раз и в этом случае будут выведены только\n"
1971
 
"  ревизии, удовлетворяющие всем критериям. Для поиска по определённым\n"
1972
 
"  полям можно использовать опции --match-author, --match-bugs,\n"
1973
 
"  --match-committer и --match-message."
1974
1638
 
1975
 
#: bzrlib/builtins.py:2612
 
1639
#: breezy/builtins.py:2610
1976
1640
msgid ":Tips & tricks:"
1977
 
msgstr ":Советы и трюки:"
 
1641
msgstr ""
1978
1642
 
1979
 
#: bzrlib/builtins.py:2614
 
1643
#: breezy/builtins.py:2612
1980
1644
msgid ""
1981
1645
"  GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command\n"
1982
1646
"  line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the\n"
1983
 
"  bzr-explorer shell, or the Loggerhead web interface.  See the Plugin\n"
1984
 
"  Guide <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/> and\n"
1985
 
"  <http://wiki.bazaar.canonical.com/IDEIntegration>.  "
1986
 
msgstr ""
1987
 
"  Чаще лучше просматривать историю с помощью графических утилит и IDE,\n"
1988
 
"  например qlog, viz из qbzr или bzr-gtk, оболочку bzr-explorer, или\n"
1989
 
"  веб-интерфейс Loggerhead. Смотрите руководство по модулям\n"
1990
 
"  <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/> и\n"
1991
 
"  <http://wiki.bazaar.canonical.com/IDEIntegration>.  "
1992
 
 
1993
 
#: bzrlib/builtins.py:2620
1994
 
msgid ""
1995
 
"  You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::"
1996
 
msgstr ""
1997
 
"  Возможно, вы захотите добавить следующие псевдонимы в «bazaar.conf»::"
1998
 
 
1999
 
#: bzrlib/builtins.py:2622
2000
 
msgid ""
2001
 
"    [ALIASES]\n"
2002
 
"    tip = log -r-1\n"
2003
 
"    top = log -l10 --line\n"
2004
 
"    show = log -v -p"
2005
 
msgstr ""
2006
 
"    [ALIASES]\n"
2007
 
"    tip = log -r-1\n"
2008
 
"    top = log -l10 --line\n"
2009
 
"    show = log -v -p"
2010
 
 
2011
 
#: bzrlib/builtins.py:2627
2012
 
msgid ""
2013
 
"  ``bzr tip`` will then show the latest revision while ``bzr top``\n"
 
1647
"  bzr-explorer shell, or the Loggerhead web interface.  See the Bazaar\n"
 
1648
"  Plugin Guide <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/> and\n"
 
1649
"  <http://wiki.bazaar.canonical.com/IDEIntegration>.  "
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: breezy/builtins.py:2618
 
1653
msgid "  You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: breezy/builtins.py:2620
 
1657
msgid ""
 
1658
"    [ALIASES]\n"
 
1659
"    tip = log -r-1\n"
 
1660
"    top = log -l10 --line\n"
 
1661
"    show = log -v -p"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: breezy/builtins.py:2625
 
1665
msgid ""
 
1666
"  ``brz tip`` will then show the latest revision while ``brz top``\n"
2014
1667
"  will show the last 10 mainline revisions. To see the details of a\n"
2015
 
"  particular revision X,  ``bzr show -rX``."
 
1668
"  particular revision X,  ``brz show -rX``."
2016
1669
msgstr ""
2017
 
"  Тогда «bzr tip» выведет последнюю ревизию, а «bzr top» — последние\n"
2018
 
"  10 ревизий основной линии. Чтобы просмотреть журнал определённой\n"
2019
 
"  ревизии X, используйте «bzr show -rX»."
2020
1670
 
2021
 
#: bzrlib/builtins.py:2631
 
1671
#: breezy/builtins.py:2629
2022
1672
msgid ""
2023
1673
"  If you are interested in looking deeper into a particular merge X,\n"
2024
 
"  use ``bzr log -n0 -rX``."
 
1674
"  use ``brz log -n0 -rX``."
2025
1675
msgstr ""
2026
 
"  Если вы хотите подробно рассмотреть определённое слияние X,\n"
2027
 
"  используйте «bzr log -n0 -rX»."
2028
1676
 
2029
 
#: bzrlib/builtins.py:2634
 
1677
#: breezy/builtins.py:2632
2030
1678
msgid ""
2031
 
"  ``bzr log -v`` on a branch with lots of history is currently\n"
 
1679
"  ``brz log -v`` on a branch with lots of history is currently\n"
2032
1680
"  very slow. A fix for this issue is currently under development.\n"
2033
1681
"  With or without that fix, it is recommended that a revision range\n"
2034
1682
"  be given when using the -v option."
2035
1683
msgstr ""
2036
 
"  «bzr log -v» на ветви с большой историей на данный момент работает\n"
2037
 
"  очень медленно. Сейчас ведётся работа над исправлением этого\n"
2038
 
"  недостатка. Независимо от того, будет это исправлено или нет,\n"
2039
 
"  рекомендуется задавать интервал ревизий с помощью опции -v."
2040
1684
 
2041
 
#: bzrlib/builtins.py:2639
 
1685
#: breezy/builtins.py:2637
2042
1686
msgid ""
2043
 
"  bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be\n"
 
1687
"  brz has a generic full-text matching plugin, brz-search, that can be\n"
2044
1688
"  used to find revisions matching user names, commit messages, etc.\n"
2045
1689
"  Among other features, this plugin can find all revisions containing\n"
2046
1690
"  a list of words but not others."
2047
1691
msgstr ""
2048
1692
 
2049
 
#: bzrlib/builtins.py:2644
 
1693
#: breezy/builtins.py:2642
2050
1694
msgid ""
2051
1695
"  When exploring non-mainline history on large projects with deep\n"
2052
1696
"  history, the performance of log can be greatly improved by installing\n"
2054
1698
"  trading disk space for faster speed."
2055
1699
msgstr ""
2056
1700
 
2057
 
#: bzrlib/builtins.py:2653
 
1701
# help of 'forward' option of 'log' command
 
1702
#: breezy/builtins.py:2651
2058
1703
msgid "Show from oldest to newest."
2059
 
msgstr "Выводить от старых к новым."
 
1704
msgstr ""
2060
1705
 
2061
 
#: bzrlib/builtins.py:2656
 
1706
# help of 'verbose' option of 'log' command
 
1707
#: breezy/builtins.py:2654
2062
1708
msgid "Show files changed in each revision."
2063
 
msgstr "Показывать файлы, изменённые в каждой ревизии."
 
1709
msgstr ""
2064
1710
 
2065
 
#: bzrlib/builtins.py:2662
 
1711
# help of 'change' option of 'log' command
 
1712
#: breezy/builtins.py:2660
2066
1713
msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"."
2067
 
msgstr "Показать только указанную ревизию. См. также «help revisionspec»."
 
1714
msgstr ""
2068
1715
 
2069
 
#: bzrlib/builtins.py:2666
 
1716
# help of 'authors' option of 'log' command
 
1717
#: breezy/builtins.py:2664
2070
1718
msgid "What names to list as authors - first, all or committer."
2071
 
msgstr "Какие имена выводить, как авторов — first, all или committer."
 
1719
msgstr ""
2072
1720
 
2073
 
#: bzrlib/builtins.py:2667
 
1721
# title of 'authors' option of 'log' command
 
1722
#: breezy/builtins.py:2665
2074
1723
msgid "Authors"
2075
 
msgstr "Авторы"
 
1724
msgstr ""
2076
1725
 
2077
 
#: bzrlib/builtins.py:2672
 
1726
# help of 'levels' option of 'log' command
 
1727
#: breezy/builtins.py:2670
2078
1728
msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat."
2079
 
msgstr "Число уровней для вывода — 0 для всех, 1 для плоского вывода."
 
1729
msgstr ""
2080
1730
 
2081
 
#: bzrlib/builtins.py:2682
 
1731
# help of 'limit' option of 'log' command
 
1732
#: breezy/builtins.py:2680
2082
1733
msgid "Limit the output to the first N revisions."
2083
 
msgstr "Ограничить вывод лишь первыми N ревизиями."
 
1734
msgstr ""
2084
1735
 
2085
 
#: bzrlib/builtins.py:2687
 
1736
# help of 'show-diff' option of 'log' command
 
1737
#: breezy/builtins.py:2685
2086
1738
msgid "Show changes made in each revision as a patch."
2087
 
msgstr "Показать изменения, сделанные в каждой ревизии, в виде патча."
 
1739
msgstr ""
2088
1740
 
2089
 
#: bzrlib/builtins.py:2689
 
1741
# help of 'include-merged' option of 'log' command
 
1742
#: breezy/builtins.py:2687
2090
1743
msgid "Show merged revisions like --levels 0 does."
2091
 
msgstr "Показывать слияния, как это делает --levels 0."
 
1744
msgstr ""
2092
1745
 
2093
 
#: bzrlib/builtins.py:2693
 
1746
# help of 'omit-merges' option of 'log' command
 
1747
#: breezy/builtins.py:2691
2094
1748
msgid "Do not report commits with more than one parent."
2095
 
msgstr "Не сообщать о закреплениях с более, чем одним родителем."
 
1749
msgstr ""
2096
1750
 
2097
 
#: bzrlib/builtins.py:2695
 
1751
# help of 'exclude-common-ancestry' option of 'log' command
 
1752
#: breezy/builtins.py:2693
2098
1753
msgid ""
2099
1754
"Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -"
2100
1755
"rX..Y)."
2101
1756
msgstr ""
2102
 
"Показать только ревизии, которые не являются частью обоих предков (требует -"
2103
 
"rX..Y)."
2104
1757
 
2105
 
#: bzrlib/builtins.py:2699
 
1758
# help of 'signatures' option of 'log' command
 
1759
#: breezy/builtins.py:2697
2106
1760
msgid "Show digital signature validity."
2107
 
msgstr "Показать корректность цифровой подписи."
 
1761
msgstr ""
2108
1762
 
2109
 
#: bzrlib/builtins.py:2702
 
1763
# help of 'match' option of 'log' command
 
1764
#: breezy/builtins.py:2700
2110
1765
msgid "Show revisions whose properties match this expression."
2111
 
msgstr "Показывать ревизии, свойства которых удовлетворяют этому выражению."
 
1766
msgstr ""
2112
1767
 
2113
 
#: bzrlib/builtins.py:2706
 
1768
# help of 'match-message' option of 'log' command
 
1769
#: breezy/builtins.py:2704
2114
1770
msgid "Show revisions whose message matches this expression."
2115
1771
msgstr ""
2116
 
"Показывать ревизии, комментарий которых удовлетворяет этому выражению."
2117
1772
 
2118
 
#: bzrlib/builtins.py:2710
 
1773
# help of 'match-committer' option of 'log' command
 
1774
#: breezy/builtins.py:2708
2119
1775
msgid "Show revisions whose committer matches this expression."
2120
1776
msgstr ""
2121
 
"Показывать ревизии, закрепитель которых удовлетворяет этому выражению."
2122
1777
 
2123
 
#: bzrlib/builtins.py:2714
 
1778
# help of 'match-author' option of 'log' command
 
1779
#: breezy/builtins.py:2712
2124
1780
msgid "Show revisions whose authors match this expression."
2125
 
msgstr "Показывать ревизии, авторы которых удовлетворяют этому выражению."
 
1781
msgstr ""
2126
1782
 
2127
 
#: bzrlib/builtins.py:2718
 
1783
# help of 'match-bugs' option of 'log' command
 
1784
#: breezy/builtins.py:2716
2128
1785
msgid "Show revisions whose bugs match this expression."
2129
 
msgstr "Показывать ревизии, ошибки которых удовлетворяют этому выражению."
 
1786
msgstr ""
2130
1787
 
2131
 
#: bzrlib/builtins.py:2772
 
1788
#: breezy/builtins.py:2770
2132
1789
msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions"
2133
 
msgstr "--exclude-common-ancestry требует -r с двумя ревизиями"
 
1790
msgstr ""
2134
1791
 
2135
 
#: bzrlib/builtins.py:2800
 
1792
#: breezy/builtins.py:2798
2136
1793
#, python-format
2137
1794
msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s"
2138
 
msgstr "Неизвестный путь в начале или конце интервала ревизий: %s"
2139
 
 
2140
 
#: bzrlib/builtins.py:2917
2141
 
#, python-format
2142
 
msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches."
2143
 
msgstr "bzr %s не принимает две ревизии в различных ветвях."
2144
 
 
2145
 
#: bzrlib/builtins.py:2933
2146
 
#, python-format
2147
 
msgid "bzr %s --revision takes one or two values."
2148
 
msgstr "bzr %s --revision принимает одно или два значения."
2149
 
 
2150
 
#: bzrlib/builtins.py:2978
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#: breezy/builtins.py:2915
 
1798
#, python-format
 
1799
msgid "brz %s doesn't accept two revisions in different branches."
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: breezy/builtins.py:2931
 
1803
#, python-format
 
1804
msgid "brz %s --revision takes one or two values."
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: breezy/builtins.py:2976
2151
1808
msgid ""
2152
1809
"List files in a tree.\n"
2153
1810
"    "
2154
1811
msgstr ""
2155
 
"Вывести список файлов в дереве.\n"
2156
 
"    "
2157
1812
 
2158
 
#: bzrlib/builtins.py:2987
 
1813
# help of 'recursive' option of 'ls' command
 
1814
#: breezy/builtins.py:2985
2159
1815
msgid "Recurse into subdirectories."
2160
 
msgstr "Рекурсивно входить в поддиректории."
 
1816
msgstr ""
2161
1817
 
2162
 
#: bzrlib/builtins.py:2989
 
1818
# help of 'from-root' option of 'ls' command
 
1819
#: breezy/builtins.py:2987
2163
1820
msgid "Print paths relative to the root of the branch."
2164
 
msgstr "Выводить пути относительно корня ветви."
 
1821
msgstr ""
2165
1822
 
2166
 
#: bzrlib/builtins.py:2991
 
1823
# help of 'unknown' option of 'ls' command
 
1824
#: breezy/builtins.py:2989
2167
1825
msgid "Print unknown files."
2168
 
msgstr "Выводить неизвестные файлы."
 
1826
msgstr ""
2169
1827
 
2170
 
#: bzrlib/builtins.py:2992
 
1828
# help of 'versioned' option of 'ls' command
 
1829
#: breezy/builtins.py:2990
2171
1830
msgid "Print versioned files."
2172
 
msgstr "Выводить файлы под контролем системы версий."
 
1831
msgstr ""
2173
1832
 
2174
 
#: bzrlib/builtins.py:2995
 
1833
# help of 'ignored' option of 'ls' command
 
1834
#: breezy/builtins.py:2993
2175
1835
msgid "Print ignored files."
2176
 
msgstr "Выводить игнорируемые файлы."
 
1836
msgstr ""
2177
1837
 
2178
 
#: bzrlib/builtins.py:2997
 
1838
# help of 'kind' option of 'ls' command
 
1839
#: breezy/builtins.py:2995
2179
1840
msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink."
2180
 
msgstr "Выводить файлы определённого типа: file, directory, symlink."
 
1841
msgstr ""
2181
1842
 
2182
 
#: bzrlib/builtins.py:3010
 
1843
#: breezy/builtins.py:3008
2183
1844
msgid "invalid kind specified"
2184
 
msgstr "указан неверный вид файла"
 
1845
msgstr ""
2185
1846
 
2186
 
#: bzrlib/builtins.py:3013
 
1847
#: breezy/builtins.py:3011
2187
1848
msgid "Cannot set both --verbose and --null"
2188
 
msgstr "Нельзя установить оба --verbose и --null"
 
1849
msgstr ""
2189
1850
 
2190
 
#: bzrlib/builtins.py:3022
 
1851
#: breezy/builtins.py:3020
2191
1852
msgid "cannot specify both --from-root and PATH"
2192
 
msgstr "нельзя указать оба --from-root и PATH"
 
1853
msgstr ""
2193
1854
 
2194
 
#: bzrlib/builtins.py:3109
 
1855
#: breezy/builtins.py:3107
2195
1856
msgid "Ignore specified files or patterns."
2196
 
msgstr "Игнорировать указанные файлы или шаблоны."
2197
 
 
2198
 
#: bzrlib/builtins.py:3111
2199
 
msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns."
2200
 
msgstr "Смотрите подробности о синтаксисе шаблонов в «bzr help patterns»."
2201
 
 
2202
 
#: bzrlib/builtins.py:3113
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: breezy/builtins.py:3109
 
1860
msgid "See ``brz help patterns`` for details on the syntax of patterns."
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: breezy/builtins.py:3111
2203
1864
msgid ""
2204
1865
"If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n"
2205
1866
"will create one and add the specified files or patterns to the newly\n"
2207
1868
".bzrignore file to be versioned. Creating a .bzrignore file without\n"
2208
1869
"the use of the ignore command will require an explicit add command."
2209
1870
msgstr ""
2210
 
"Если файл .bzrignore не существует, команда ignore создаст его\n"
2211
 
"и добавит указанные файлы или шаблоны к только что созданному\n"
2212
 
"файлу. Команда ignore также автоматически добавит файл .bzrignore\n"
2213
 
"к системе версий. Создание файла .bzrignore без использования\n"
2214
 
"команды ignore потребует явного добавления командой add."
2215
1871
 
2216
 
#: bzrlib/builtins.py:3119
 
1872
#: breezy/builtins.py:3117
2217
1873
msgid ""
2218
1874
"To remove patterns from the ignore list, edit the .bzrignore file.\n"
2219
1875
"After adding, editing or deleting that file either indirectly by\n"
2220
1876
"using this command or directly by using an editor, be sure to commit\n"
2221
1877
"it."
2222
1878
msgstr ""
2223
 
"Чтобы удалить шаблоны из списка игнорируемых файлов, отредактируйте\n"
2224
 
"файл .bzrignore. После добавления, редактирования или удаления этого\n"
2225
 
"файла, как неявно с помощью этой команды, так и явно при помощи\n"
2226
 
"редактора, не забывайте закреплять его."
2227
1879
 
2228
 
#: bzrlib/builtins.py:3124
 
1880
#: breezy/builtins.py:3122
2229
1881
msgid ""
2230
1882
"Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows\n"
2231
1883
"the global ignore file can be found in the application data directory as\n"
2233
1885
"Global ignores are not touched by this command. The global ignore file\n"
2234
1886
"can be edited directly using an editor."
2235
1887
msgstr ""
2236
 
"Bazaar также поддерживает глобальный игнорирования по пути "
2237
 
"~/.bazaar/ignore.\n"
2238
 
"На Windows глобальный файл игнорирования может быть найден в директории\n"
2239
 
"данных приложений. Ищите пути вроде\n"
2240
 
"C:\\Documents and Settings\\<user>\\Application Data\\Bazaar\\2.0\\ignore.\n"
2241
 
"Эта команда не изменяет глобальный файл игнорирования. Он может быть\n"
2242
 
"отредактирован вручную с помощью текстового редактора."
2243
1888
 
2244
 
#: bzrlib/builtins.py:3130
 
1889
#: breezy/builtins.py:3128
2245
1890
msgid ""
2246
1891
"Patterns prefixed with '!' are exceptions to ignore patterns and take\n"
2247
1892
"precedence over regular ignores.  Such exceptions are used to specify\n"
2248
1893
"files that should be versioned which would otherwise be ignored."
2249
1894
msgstr ""
2250
 
"Шаблоны, начинающиеся с '!', являются исключениями к шаблонам игнорирования\n"
2251
 
"и имеют приоритет над обычными шаблонами. Такие исключения используются для\n"
2252
 
"указания файлов, которые должны попасть под контроль системы версий, но\n"
2253
 
"по умолчанию игнорируются."
2254
1895
 
2255
 
#: bzrlib/builtins.py:3134
 
1896
#: breezy/builtins.py:3132
2256
1897
msgid ""
2257
1898
"Patterns prefixed with '!!' act as regular ignore patterns, but have\n"
2258
1899
"precedence over the '!' exception patterns."
2259
1900
msgstr ""
2260
 
"Шаблоны, начинающиеся с '!!' ведут себя как обычные шаблоны, но имеют\n"
2261
 
"приоритет над шаблонами исключений '!'."
2262
1901
 
2263
 
#: bzrlib/builtins.py:3137
 
1902
#: breezy/builtins.py:3135
2264
1903
msgid ""
2265
1904
":Notes: \n"
2266
1905
"    \n"
2267
1906
"* Ignore patterns containing shell wildcards must be quoted from\n"
2268
1907
"  the shell on Unix."
2269
1908
msgstr ""
2270
 
":Замечания: \n"
2271
 
"    \n"
2272
 
"* Шаблоны игнорирования, содержащие специальные символы оболочки,\n"
2273
 
"  должны быть заключены в кавычки при указании в командной строке."
2274
1909
 
2275
 
#: bzrlib/builtins.py:3142
 
1910
#: breezy/builtins.py:3140
2276
1911
msgid ""
2277
1912
"* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n"
2278
1913
"  To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix."
2279
1914
msgstr ""
2280
 
"* Шаблоны игнорирования, начинающиеся с \"#\", являются комментариями.\n"
2281
 
"  Чтобы добавить шаблон, начинающийся с этого символа, используйте\n"
2282
 
"  префикс \"RE:\"."
2283
1915
 
2284
 
#: bzrlib/builtins.py:3145
 
1916
#: breezy/builtins.py:3143
2285
1917
msgid ""
2286
1918
":Examples:\n"
2287
1919
"    Ignore the top level Makefile::"
2288
1920
msgstr ""
2289
 
":Примеры:\n"
2290
 
"    Игнорировать файл Makefile на верхнем уровне::"
2291
 
 
2292
 
#: bzrlib/builtins.py:3148
2293
 
msgid "        bzr ignore ./Makefile"
2294
 
msgstr "        bzr ignore ./Makefile"
2295
 
 
2296
 
#: bzrlib/builtins.py:3150
 
1921
 
 
1922
#: breezy/builtins.py:3146
 
1923
msgid "        brz ignore ./Makefile"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: breezy/builtins.py:3148
2297
1927
msgid "    Ignore .class files in all directories...::"
2298
 
msgstr "    Игнорировать файлы .class во всех директориях...::"
2299
 
 
2300
 
#: bzrlib/builtins.py:3152
2301
 
msgid "        bzr ignore \"*.class\""
2302
 
msgstr "        bzr ignore \"*.class\""
2303
 
 
2304
 
#: bzrlib/builtins.py:3154
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: breezy/builtins.py:3150
 
1931
msgid